Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 25:42 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

42 و اَبيجايل عجله نموده، برخاست و بر الاغ خود سوار شد و پنج کنيزش همراهش روانه شدند و از پی قاصدان داوود رفته، زن او شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

42 سپس بی‌درنگ برخاست و بر الاغی نشسته، همراه با پنج تن از کنیزان خود از پی قاصدان داوود روانه شد و به همسری او درآمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

42 و ابیجایل تعجیل نموده، برخاست وبر الاغ خود سوار شد و پنج کنیزش همراهش روانه شدند و از عقب قاصدان داود رفته، زن اوشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

42 او فوری از جا برخاست و پنج کنیزش را با خود برداشته، سوار بر الاغ شد و همراه قاصدان نزد داوود رفت و زن او شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

42 بعد فوراً برخاست و بر الاغ خود سوار شد و پنج ندیمهٔ خود را همراه گرفته، به دنبال فرستادگان داوود به راه افتاد و به این ترتیب همسر داوود شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

42 بعد فوراً برخاست و بر الاغ خود سوار شد و همراه پنج ندیمۀ خود، به‌دنبال فرستادگان داوود به راه افتاد و به‌این‌ترتیب همسر داوود شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 25:42
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس داوود به آنجا برآمد و دو زنش نيز اَخينوعَم يزِرِعيلی و اَبيجايل زن نابال کَرمِلي.


و برای داوود در حِبرون پسران زاييده شدند، و نخست زاده‌اش، عَمّون، از اَخينوعَم يزِرِعيلی بود.


و دومش، کيلاب از اَبيجايل بیوه نابال کرملی، و سوم، اَبشالوم پسر مَعَکه، دختر تَلمای پادشاه جِشور.


داوود نزد اَخيش در جَت ساکن شد؛ او و مردمانش هر کدام با اهل خانه‌اش و داوود با دو زنش اَخينوعَم يِزرِعيلی و اَبيجايل کَرمِلی زن نابال.


و دو زن داوود اَخينوعم يِزرِعيلی و اَبيجايل، زن نابال کَرمِلی، اسير شده بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ