Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 24:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و در عقب کيست که پادشاه اسرائيل بيرون می‌آيد و کيست که او را تعقیب می‌نمايی، در عقب سگ مرده‌ای بلکه در عقب يک کبک!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 پادشاه اسرائیل در پی که بیرون آمده است؟ که را تعقیب می‌کنی؟ سگی مرده، بلکه پشه‌ای را؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و در عقب کیست که پادشاه اسرائیل بیرون میآید و کیست که او را تعاقب مینمایی، در عقب سگ مردهای بلکه در عقب یک کیک!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 پادشاه اسرائیل در تعقیب چه کسی است؟ آیا حیف نیست که پادشاه وقتش را برای من که به اندازهٔ یک سگ مرده یا یک کک ارزش ندارم تلف نماید؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 پادشاه اسرائیل می‌خواهد چه کسی را بکشد و در تعقیب چه کسی است؟ یک سگ مرده و یا یک پشهٔ ناچیز؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 پادشاه اسرائیل می‌خواهد چه کسی را بکُشد و در تعقیب چه کسی است؟ یک سگ مُرده و یا یک پشۀ ناچیز؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 24:14
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اَبيشای پسر صِرويه به پادشاه گفت که «چرا اين سگ مرده، آقايم پادشاه را دشنام دهد؟ تمنا آنکه بروم و سرش را از تن جدا کنم.»


خشم اَبنير به سبب سخن ایشبوشِت بسيار افروخته شده، گفت: «آيا من سر سگ برای يهودا هستم؟ من تا به امروز به خاندان پدرت شائول، و برادرانش و اصحابش نیکویی نموده‌ام و تو را به ‌دست داوود تسليم نکرده‌ام. حال آنکه تو به سبب اين زن امروز مرا به خطاکاری متهم می‌کنی.


اما داوود برگشت تا اهل خانه خود را برکت دهد. و ميکال دختر شائول به استقبال داوود بيرون آمده، گفت: «پادشاه اسرائيل امروز چه قدر خويشتن را عظمت داد که خود را در نظر کنيزان خادمان خود برهنه ساخت، به طوری که يکی از سفیهان خود را برهنه می‌سازد.»


پس او تعظيم کرده، گفت که «بنده تو چيست که بر سگ مرده‌ای مثل من التفات نمايي؟»


زنش ایزابِل به او گفت: «مگر تو الان بر اسرائیل سلطنت نمی‌کنی؟ برخیز و خوراک بخور و دلت خوش باشد. من تاکستان نابوت یِزرِعیلی را به تو خواهم داد.»


شرارت را شیار کردید و ظلم را درو نمودید و ثمره دروغ را خوردید، چونکه به راه خود، و به زیادی زورمندان خویش اعتماد نمودید.


و فلسطينی به داوود گفت: «آيا من سگ هستم که با چوب دستی نزد من می‌آيی؟» و فلسطينی داوود را به خدايان خود لعنت کرد.


و الان مگذار که خون من به دور از حضور خداوند به زمين ريخته شود، زيرا که پادشاه اسرائيل مثل کسی ‌که کبک را بر کوه‌ها تعقیب می‌کند، به جستجوی يک کبک بيرون آمده است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ