Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 23:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و شائول تمامی قوم را برای جنگ طلبيد تا به قِعيلَه فرود شده، داوود و مردانش را محاصره نمايد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 پس شائول تمامی لشکریان را به جنگ فرا خواند تا به قِعیلَه فرود آمده، داوود و مردانش را محاصره کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و شاول جمیع قوم را برای جنگ طلبید تا به قعیله فرودشده، داود و مردانش را محاصره نماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 پس شائول تمام نیروهای خود را احضار کرد و به سمت قعیله حرکت نمود تا داوود و افرادش را در شهر محاصره کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 پس شائول همهٔ سپاهیان خود را جمع کرد تا به قعلیه لشکرکشی کنند و داوود و همراهان او را دستگیر نمایند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 پس شائول همۀ سپاهیان خود را جمع کرد تا به قِعیلَه بروند تا داوود و همراهان او را دستگیر کنند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 23:8
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پادشاه به اَبیاتار کاهن گفت: «به مزرعه خود به عَناتوت برو، زیرا که تو در خور مرگ هستی، لیکن امروز تو را نخواهم کشت، چونکه صندوق خداوند یهوه را در حضور پدرم داوود برمی‌داشتی، و در تمامی مصیبت‌های پدرم مصیبت کشیدی.»


و داوود گفت: «ای يهوه، خدای اسرائيل، خادمت شنيده است که شائول عزيمت دارد که به قِعيلَه بيايد تا به‌ خاطر من شهر را خراب کند.


و به شائول خبر دادند که داوود به قِعيلَه آمده است. شائول گفت: «خدا او را به ‌دست من سپرده است، زيرا به شهری که دروازه‌ها و پشت‌بندها دارد، داخل شده، زندانی گشته است.»


و چون داوود دانست که شائول شرارت را برای او انديشيده است، به اَبياتار کاهن گفت: «ايفود را نزديک بياور.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ