Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 23:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 و داوود از آنجا برآمده، در مخفیگاههای عين‌جدی ساکن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 اما داوود از آنجا برآمده، در مخفیگاه‌های عِین‌جِدی مأوا گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 و داود ازآنجا برآمده، در ملاذهای عین جدی ساکن شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 داوود از آنجا رفت و در مخفیگاه‌های عین جدی پنهان شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 داوود از آنجا رفت و در غارهای عین‌جدی ساکن گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 داوود از آنجا رفت و در غارهای عین‌جِدی ساکن گردید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 23:29
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس برگشته، به عین‌مِشفاط که قادِش باشد، آمدند و تمام مرز و بوم عَمالیقیان و اَموریان را نیز که در حَصه‌صون‌تامار ساکن بودند، شکست دادند.


و بعضی آمده، یِهوشافاط را خبر دادند و گفتند: «گروه بزرگی از آن طرف دریا از اَرام به ضد تو می‌آیند و اینک ایشان در حصون تامار که همان عِین‌جدی باشد، هستند.»


محبوب من، برایم مثل خوشه‌بان در باغهای عِین‌جدی می‌باشد.


و صیادان بر کنار آن خواهند ایستاد و از عِین‌جِدی تا عِین‌عِجلایِم جایی برای پهن کردن دامها خواهد بود و ماهیان آنها مطابق جنسها، مثل ماهیان دریای بزرگ از حد زیاده خواهند بود.


و نِبشان و شهر نمک و عين‌جِدی. شش شهر با دهات آنها.


پس شائول از تعقیب نمودن داوود برگشته، به مقابله فلسطينيان رفت. از این رو آن مکان را هَمَحلَقوت ناميدند.


و واقع شد بعد از برگشتن شائول از پی فلسطينيان که او را خبر داده، گفتند: «اينک داوود در بيابان عين‌جِدی است.»


و داوود برای شائول قسم خورد، و شائول به خانه خود رفت و داوود و کسانش به مخفیگاه خويش آمدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ