Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 22:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و شائول شنيد که داوود و مردمانی که با او بودند پيدا شده‌اند. شائول در جِبعه، زير درخت بلوط در رامَه نشسته بود، و نيزه‌اش در دستش، و تمامی خادمانش در اطراف او ايستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 اما به شائول خبر رسید که داوود و مردانی که با او بودند، پیدا شده‌اند. شائول بر بلندایی در جِبعَه، زیر درخت گزی، نیزه به دست نشسته بود و تمامی خدمتگزارانش اطراف او ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و شاول شنید که داود و مردمانی که با وی بودند پیدا شدهاند، و شاول در جبعه، زیر درخت بلوط در رامه نشسته بود، و نیزهاش در دستش، وجمیع خادمانش در اطراف او ایستاده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 یک روز شائول بر تپه‌ای در جِبعه زیر درخت بلوطی نشسته و نیزه‌اش در دستش بود و افرادش در اطراف او ایستاده بودند. به او خبر دادند که داوود و افرادش پیدا شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 شائول در آن وقت در جبعه زیر یک درخت بلوط، بر تپّه‌‌ای نشسته بود. نیزه‌ای در دست داشت و محافظینش به دور او ایستاده بودند. به او خبر داده بودند که داوود و یارانش پیدا شده‌اند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 روزی شائول در جِبعَه زیر یک درخت بلوط، بر تپّه‌ای نشسته بود. او نیزه‌ای در دست داشت و محافظینش دور او ایستاده بودند. به او خبر داده بودند که داوود و یارانش پیدا شده‌اند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 22:6
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و ابراهیم در بئرشبع یک درخت گز کاشت و در آنجا به نام یهوه، خدای سرمدی، دعا نمود.


و او زير نخل دِبوره که در ميان رامَه و بِیت‌ئیل در کوهستان اِفرايم بود، می‌نشست و قوم اسرائیل به جهت داوری نزد او می‌آمدند.


شائول در کناره جِبعه زير درخت اناری که در مِغرون است، ساکن بود و قومی که همراهش بودند، قریب به ششصد نفر می‌شدند.


در فردای آن روز روح بد از جانب خدا بر شائول آمده، در ميان خانه شوريده احوال گرديد. و داوود مثل هر روز به ‌دست خود می‌نواخت و نیزه‌ای در دست شائول بود.


و روح بد از جانب خداوند بر شائول آمد و او در خانه خود نشسته، نیزه خويش را در دست داشت و داوود به ‌دست خود می‌نواخت.


آنگاه شائول نیزه خود را به او انداخت تا او را بزند. پس يوناتان دانست که پدرش بر کشتن داوود مصمم است.


و استخوانهای ايشان را گرفته، آنها را زير درخت بلوطی که در يابيش است، دفن کردند و هفت روز، روزه گرفتند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ