Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 21:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و داوود اين سخنان را در دل خود جا داده، از اَخيش، پادشاه جَت بسيار بترسيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 این سخنان داوود را سخت به فکر فرو برد، و او به‌شدت از اَخیش پادشاه جَت ترسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و داود این سخنان رادر دل خود جا داده، از اخیش، ملک جت بسیاربترسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 داوود با شنیدن این سخن به فکر فرو رفت و از اَخیش پادشاه جَت ترسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 وقتی داوود سخنان آنها را شنید، از اخیش، پادشاه جت بسیار ترسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 وقتی داوود سخنان آن‌ها را شنید، از اَخیش، پادشاه جَت، بسیار ترسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 21:12
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و مردمان آن مکان درباره زنش از او جویا شدند. گفت: «او خواهر من است، زیرا ترسید که بگوید: «همسر من است، مبادا اهل آنجا، او را به‌ خاطر رفقه که زیباروی بود، بکشند.


کلام تو را در دل خود مخفی داشتم که مبادا به تو گناه ورزم.


چون خداوند را طلبیدم، مرا مستجاب فرمود و مرا از تمامی ترسهایم خلاصی بخشید.


هنگامی که ترسان شوم، من بر تو توکّل خواهم داشت.


امّا مریم در دل خود متفکّر شده، این همه سخنان را نگاه می‌داشت.


پس با ایشان روانه شده، به ناصره آمد و مطیع ایشان می‌بود و مادر او تمامی این امور را در خاطر خود نگاه می‌داشت.


و زنان خرّم و خندان به يکديگر می‌سراييدند: «شائول هزاران خود را و داوود ده هزاران خود را کشته است.»


پس داوود آن روز برخاسته، از حضور شائول فرار کرده، نزد اَخيش، پادشاه جَت آمد.


و در نظر ايشان رفتار خود را تغيير داده، به حضور ايشان خويشتن را ديوانه وانمود کرد و بر لنگه‌های در خط می‌کشيد و آب دهنش را بر ريش خود می‌ريخت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ