Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 2:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 سيرشدگان، خويشتن را برای نان اجير ساختند. و کسانی که گرسنه بودند، استراحت يافتند. بلکه زن نازا هفت فرزند زاييده است. و آنکه فرزندان بسيار داشت، زبون گرديده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 آنان که سیر بودند خویشتن را برای لقمه نانی اجیر ساخته‌اند، اما گرسنگان اکنون بی‌‌‌نیازند. زن نازا هفت فرزند زاده است، اما آن که فرزندان بسیار داشت، تنها مانده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 سیرشدگان، خویشتن را برای نان اجیر ساختند. و کسانی که گرسنه بودند، استراحت یافتند. بلکه زن نازا هفت فرزند زاییده است. و آنکه اولادبسیار داشت، زبون گردیده.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 آنانی که سیر بودند برای نان، خود را اجیر کردند، ولی کسانی که گرسنه بودند سیر و راحت شدند. زن نازا هفت فرزند زاییده است، اما آنکه فرزندان زیاد داشت، بی‌اولاد شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 کسانی‌که سیر بودند اکنون برای یک لقمه نان اجیر می‌شوند، امّا آنهایی که گرسنه بودند، سیر شدند. زنی که نازا بود، هفت طفل به دنیا آورد، و آنکه فرزندان زیاد داشت، اکنون بی‌اولاد گردیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 کسانی‌ که سیر بودند، اکنون برای لقمه‌ای نان خود را مزدور دیگران می‌کنند، امّا آن‌هایی که گرسنه بودند، سیر می‌شوند. زنی که نازا بود، هفت طفل به دنیا آورد، و آنکه فرزندان زیاد داشت، اکنون بی‌فرزند شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 2:5
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زن نازاد را خانه‌نشین می‌سازد و مادر فرحناک فرزندان. هللویاه!


شیربچگان محتاج شده، گرسنگی می‌کشند و امّا طالبان خداوند را به هیچ‌ چیز نیکو کمی نخواهد شد.


زمین ماتم‌کنان بی‌قوت شده است و لبنان خجل گشته، تلف گردیده است و شارون مثل بیابان شده و باشان و کَرمِل برگهای خود را ریخته‌اند.


ای نازا که نزاییده‌ای، بسرا! ای که درد زایمان نکشیده‌ای، به آواز بلند ترنّم نما و فریاد برآور! زیرا خداوند می‌گوید: «پسران زن بی‌کس از پسران زن شوهردار زیاده‌اند.


زاینده هفت نوزاد زبون شده، جان بداد، و آفتاب او که هنوز روز باقی بود، غروب کرد و او خجل و رسوا گردید. خداوند می‌گوید: من بقیه ایشان را، پیش روی دشمنان ایشان، به شمشیر خواهم سپرد.»


گرسنگان را به چیزهای نیکو سیر فرمود و دولتمندان را تهیدست رد نمود.


ابراهیم گفت:‌ 'ای فرزند، به‌ خاطر آور که تو در روزهای زندگانی چیزهای نیکوی خود را یافتی و همچنین ایلعازر چیزهای بد را، لیکن او اکنون در تسلّی است و تو در عذاب.


زیرا نوشته شده است: «ای نازا که نزاییده‌ای، شاد باش! صدا کن و فریاد برآور ‌ ای تو که درد زایمان ندیده‌ای. زیرا که فرزندان زن بی‌کس از فرزندان شوهردار بیشترند.»


این پسر جان تو را تازه کند و در وقت پیری از تو نگهداری نماید، زيرا که عروست که تو را دوست می‌دارد و برايت از هفت پسر بهتر است، او را زاييده است.»


و بعد از گذشت روزها حَنّا حامله شده، پسری زاييد و او را سَموئيل نام نهاد، زيرا گفت: «او را از خداوند درخواست نمودم.»


و هَوویش او را نيز سخت می‌رنجانيد به حدی که او را خشمناک می‌ساخت، چونکه خداوند رَحِم او را بسته بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ