Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 2:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و مرد خدايی نزد عيلی آمده، به وی گفت: «خداوند چنين می‌گويد: ”آيا خود را بر خاندان پدرت هنگامی که ايشان در مصر در خانه فرعون بودند، آشکار نساختم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 مرد خدایی نزد عیلی آمد و به او گفت: «خداوند چنین می‌فرماید: ”آیا براستی خود را بر خاندان پدرت ظاهر نساختم، آنگاه که در مصر زیر سلطۀ خاندان فرعون بودند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و مرد خدایی نزد عیلی آمده، به وی گفت: «خداوند چنین میگوید: آیا خود را بر خاندان پدرت هنگامی که ایشان در مصر در خانه فرعون بودند، ظاهر نساختم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 روزی مرد خدایی نزد عیلی آمد و از طرف خداوند برای او این پیغام را آورد: «آیا خود را بر خاندان پدرت ظاهر نساختم، وقتی که قوم در مصر اسیر فرعون بودند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 روزی یک نبی نزد عیلی آمد و به او گفت: «خداوند چنین می‌فرماید: وقتی جدّ تو هارون و خانواده‌اش در کشور مصر بردهٔ فرعون بودند، خود را بر هارون ظاهر ساختم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 روزی یک مرد خدا نزد عیلی آمد و به او گفت: «خداوند چنین می‌گوید، 'آیا وقتی جدّ تو هارون و خانواده‌اش در سرزمین مصر بردۀ فرعون بودند، خود را بر هارون ظاهر نساختم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 2:27
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اینک مرد خدایی به فرمان خداوند از یهودا به بیت​ئیل آمد و یِرُبعام به جهت سوزانیدن بخور نزد قربانگاه ایستاده بود.


پس سلیمان، اَبیاتار را از کهانت خداوند اخراج نمود تا کلام خداوند را که درباره خاندان عیلی در شیلوه گفته بود، کامل گرداند.


و خداوند موسی و هارون را در سرزمين مصر مخاطب ساخته، گفت:


و خداوند به موسی و هارون گفت: «اين است قانون پِسَخ که هيچ بيگانه از آن نخورد.


و خداوند به هارون گفت: «به سوی صحرا به استقبال موسی برو.» پس روانه شد و موسی را در کوه خدا ملاقات کرده، او را بوسيد.


و اين است برکتی که موسی، مرد خدا، قبل از وفاتش به قوم اسرائیل برکت داده،


ولی تو، ‌ای مرد خدا، از اینها بگریز و عدالت و دینداری و ایمان و محبّت و صبر و تواضع را پیروی نما.


زیرا که نبوّت به ارادهٔ انسان هرگز آورده نشد، بلکه مردمان تحت نفوذ روح‌القدس از جانب خدا سخن‌ گفتند.


پس آن زن آمده، شوهر خود را خطاب کرده، گفت: «مرد خدايی نزد من آمد، و سیمای او مثل سیمای فرشته خدا بسيار پرهیبت بود. و نپرسيدم که از کجاست و از اسم خود مرا خبر نداد.


که خداوند نبی‌ای برای قوم اسرائیل فرستاد، و او به ايشان گفت: «يهوه خدای اسرائيل چنين می‌گويد: من شما را از مصر برآوردم و شما را از خانه بندگی بيرون آوردم،


در آن روز هر‌ چه درباره خانه عيلی گفتم، از اول تا به آخر به انجام خواهم رسانيد.


پس از کوهستان اِفرايم گذشته، و از زمین شَليشَه عبور نموده، آنها را نيافتند. و از زمين شَعَليم گذشتند و نبود و از زمين بِنيامين گذشته، آنها را نيافتند.


او در جواب وی گفت: «اينک مرد خدايی در اين شهر است و او مردی محترم است و هر‌ چه می‌گويد، البته واقع می‌شود. الان آنجا برويم؛ شايد از راهی که بايد برويم، ما را اطلاع بدهد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ