Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 19:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و شائول به سخن يوناتان گوش گرفت و قسم خورد که به حيات خداوند او کشته نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 شائول سخن یوناتان را گوش گرفت و سوگند خورده، گفت: «به حیات خداوند سوگند که داوود کشته نخواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و شاول به سخن یوناتان گوش گرفت، و شاول قسم خورد که به حیات خداوند او کشته نخواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 شائول نظر یوناتان را پذیرفت و قسم خورده، گفت: «به خداوند زنده قسم که او را نخواهم کشت.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 شائول خواهش یوناتان را قبول کرد و به نام خداوند قسم خورد که داوود را نکشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 شائول خواهش یوناتان را قبول کرد و به نام خداوند قسم خورد که داوود را نکُشد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 19:6
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

که در نظر خود حقیر و خوار است و آنانی را که از خداوند می‌ترسند حرمت می‌نماید و قسم به ضرر خود می‌خورد و تغییر نمی‌دهد.


دهان خود را برای گنگان باز کن و برای دادرسی تمامی بیچارگان.


اگر‌چه بگویند: «قسم به حیات یهوه،» لیکن به دروغ قسم می‌خورند.


زيرا قسم به حيات خداوند رهاننده اسرائيل که اگر در پسرم يوناتان هم باشد، البته خواهد مرد.» ليکن از تمامی قوم هیچ کس به او جواب نداد.


و جان خويش را به ‌دست خود نهاده، آن فلسطينی را کشت و خداوند نجات عظيمی به جهت تمامی اسرائيل نمود و تو آن را ديده، شادمان شدی؛ پس حال چرا می‌خواهی نسبت به شخصی بی‌گناه خطا ورزی و داوود را بی‌سبب بکشی؟»


آنگاه يوناتان داوود را خواند و او را از همه اين سخنان خبر داد و يوناتان داوود را نزد شائول آورده، او مثل روزهای سابق در حضور وی می‌بود.


شائول برای او به يهوه قسم خورده، گفت: «به حيات يهوه قسم که از اين امر به تو هيچ بدی نخواهد رسيد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ