Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 19:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و به آنجا به نايوت رامَه روانه شد و روح خدا بر او نيز آمد و در حينی که می‌رفت، نبوت می‌کرد تا به نايوت رامَه رسيد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 پس شائول به نایوتِ رامَه رفت. اما روح خدا بر او نیز نازل شد و همچنان که می‌رفت، نبوت می‌کرد تا به نایوتِ رامَه رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و به آنجابه نایوت رامه روانه شد و روح خدا بر او نیز آمد ودر حینی که میرفت نبوت میکرد تا به نایوت رامه رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 اما در بین راه نایوت، روح خدا بر شائول آمد و او نیز تا نایوت نبوّت کرد!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 در راه نایوت روح خداوند بر او هم آمد و او هم تا نایوت در بین راه نبوّت می‌کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 در راه نایوت روح خداوند بر او هم آمد و او هم تا نایوت در بین راه نبوّت می‌کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 19:23
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دل انسان در طریقش تفکّر می‌کند، امّا خداوند قدم هایش را استوار می‌سازد.


دل پادشاه مثل نهرهای آب در دست خداوند است، آن را به هر سو که بخواهد، برمی‌گرداند.


خداوند سخنی به دهان بَلعام گذاشته، گفت: «نزد بالاق برگشته چنين بگو.»


و بَلعام چشمان خود را بلند کرده، اسرائيل را ديد که موافق قبایل خود ساکن می‌بودند. و روح خدا بر او فرود آمد.


بسیاری در آن روز مرا خواهند گفت: 'خداوندا، خداوندا، آیا به نام تو نبوّت ننمودیم و به اسم تو دیوها را اخراج نکردیم و به نام تو معجزات بسیار ظاهر نساختیم؟'


و این را از خود نگفت بلکه چون در آن سال کاهن اعظم بود، نبوّت کرد که می‌بایست عیسی در راه آن قوم بمیرد؛


و اگر نبوت داشته باشم و تمامی رازها و همهٔ علم را بدانم و ایمان کامل داشته باشم، به حدّی که کوه‌ها را جا به جا کنم و محبّت نداشته باشم، هیچ هستم.


و چون آنجا به جِبعه رسيدند، اينک گروهی از انبيا به وی برخوردند، و روح خدا بر او مستولی شده، در ميان ايشان نبوت می‌کرد.


و يکی از حاضرين در جواب گفت: «اما پدر ايشان کيست؟» از اين جهت مَثَل شد که «آيا شائول نيز یکی انبيا است؟»


و روح خداوند بر تو مستولی شده، با ايشان نبوت خواهی نمود، و به مرد ديگر تبدیل خواهی شد.


در فردای آن روز روح بد از جانب خدا بر شائول آمده، در ميان خانه شوريده احوال گرديد. و داوود مثل هر روز به ‌دست خود می‌نواخت و نیزه‌ای در دست شائول بود.


و داوود فرار کرده، رهايی يافت و نزد سَموئيل به رامَه آمده، از هر ‌آنچه شائول با وی کرده بود، او را آگاه ساخت. و او و سَموئيل رفته، در نايوت ساکن شدند.


و شائول قاصدان برای گرفتن داوود فرستاد. و چون جماعت انبيا را ديدند که نبوت می‌کنند و سَموئيل را که به پيشوايی ايشان ايستاده است، روح خدا بر قاصدان شائول آمده، ايشان نيز نبوت کردند.


پس خود او نيز به رامَه رفت و چون به چاه بزرگی که نزد سيخوه است، رسيد، سؤال کرده، گفت: «سَموئيل و داوود کجا می‌باشند؟» و کسی گفت: «اينک در نايوت رامَه هستند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ