Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 18:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و از آن روز به بعد شائول بر داوود به چشم بد می‌نگريست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 پس شائول از آن روز بر داوود با سوءظن می‌نگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و از آن روز به بعد شاول بر داود به چشم بد مینگریست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 پس، از آن روز به بعد، شائول از داوود کینه به دل گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 بنابراین از همان روز کینهٔ داوود را به دل گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 بنابراین شائول از همان روز کینۀ داوود را به دل گرفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 18:9
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یعقوب روی لابان را دید که اینک مثل سابق با او نبود.


غضب ستم‌کیش است و خشم سیل، امّا کیست که در برابر حسد تواند ایستاد؟


آنگاه دیدم تمامی محنتها و کامیابی‌ها از رشکی است که انسان به همسایه خود دارد. پس آن نیز پوچ است و در‌ پی باد دویدن.


آیا مرا جایز نیست که از مال خود آنچه خواهم بکنم؟ مگر چشم تو بد است از آن رو که من نیکو هستم؟'


و طمع و بدخواهی و مکر و شهوت‌پرستی و چشم بد و کفر و غرور و جهالت.


‌ای برادران، از یکدیگر شکایت مکنید، مبادا بر شما داوری شود. اینک داور بر در ایستاده است.


در فردای آن روز روح بد از جانب خدا بر شائول آمده، در ميان خانه شوريده احوال گرديد. و داوود مثل هر روز به ‌دست خود می‌نواخت و نیزه‌ای در دست شائول بود.


شائول بسيار غضبناک شد و اين سخن در نظرش ناپسند آمده، گفت: «به داوود ده هزاران دادند و به من هزاران دادند، پس به غير از سلطنت برای تصاحبش چه باقی است؟»


و شائول به پسر خود يوناتان و به تمامی خادمان خويش فرمود تا داوود را بکشند. اما يوناتان پسر شائول داوود را بسيار دوست می‌داشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ