Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 17:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و بر ساقهايش ساق‌بندهای برنجين و در ميان کتفهايش زوبینی برنجين بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 بر پاهایش ساق‌بندهایی برنجین داشت و زوبینی برنجین میان دو کتفش آویخته بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و بر ساقهایش ساق بندهای برنجین و در میان کتفهایش مزراق برنجین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 و ساق‌بند برنزی به پا داشت. زوبین برنزی روی شانه‌هایش بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 و ساق‌بند برنزی به پا داشت. زوبین برنزی بر روی شانه‌هایش بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 17:6
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سلیمان پادشاه دویست سپر طلاکوب بزرگ ساخت که برای هر سپر ششصد مثقال طلا به ‌کار برده شد،


سلیمان پادشاه دویست سپر طلاکوب ساخت که برای هر سپر ششصد مثقال طلا به کار برده شد.


داوود به فلسطينی گفت: «تو با شمشير و نيزه و زوبین نزد من می‌آيی، اما من به اسم يهوه صِبايوت، خدای لشکرهای اسرائيل که او را به چالش کشیده‌ای، نزد تو می‌آيم.


و بر سر خود، کلاهخود برنجينی داشت و به زره فلسی آراسته بود، و وزن زره‌اش پنج هزار مثقال برنج بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ