Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 17:56 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

56 پادشاه گفت: «بپرس که اين جوان پسر کيست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

56 پادشاه گفت: «پرس و جو کن و ببین این نوجوان پسر کیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

56 پادشاه گفت: «بپرس که این جوان پسر کیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

56 شائول گفت: «پس برو و ببین این پسر کیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

56 پادشاه به ابنیر گفت: «برو بپرس که این جوان پسر کیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

56 پادشاه به اَبنیر گفت: «برو بپرس که این جوان پسر کیست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 17:56
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

شائول به داوود گفت: «تو نمی توانی به مقابل اين فلسطينی بروی تا با وی جنگ نمايی، زيرا که تو جوان هستی و او از جوانيش مرد جنگی بوده است.»


و چون شائول داوود را ديد که به مقابله فلسطينی بيرون می‌رود، به ‌سردار لشکرش اَبنير گفت: «ای ابنير، اين جوان پسر کيست؟» اَبنير گفت: «ای پادشاه، به‌ جان تو قسم، که نمی‌دانم.»


و چون داوود از کشتن فلسطينی برگشت، ابنير او را گرفته، به حضور شائول آورد و سر آن فلسطينی در دستش بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ