۱سموئیل 17:44 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده44 و فلسطينی به داوود گفت: «نزد من بيا تا گوشت تو را به پرندگان هوا و درندگان صحرا بدهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو44 بدو گفت: «نزد من بیا تا گوشت تَنَت را به مرغان هوا و جانوران صحرا بدهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version44 و فلسطینی به داود گفت: «نزد من بیا تا گوشت تو را به مرغان هوا و درندگان صحرا بدهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر44 سپس به داوود گفت: «جلو بیا تا گوشت بدنت را خوراک پرندگان و درندگان صحرا بکنم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید44 بعد به داوود گفت: «بیا تا گوشتت را به مرغان هوا و درّندگان صحرا بدهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳44 بعد به داوود گفت: «بیا تا گوشتت را به مرغان هوا و درّندگان صحرا بدهم.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |