Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 17:41 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

41 و آن فلسطينی همی آمد تا به داوود نزديک شد و مردی که سپرش را برمی داشت، پيشاپیش او می‌آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

41 آن فلسطینی پیش آمد و به داوود نزدیک شد، و سپردارش نیز پیشاپیش او می‌آمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

41 و آن فلسطینی همی آمد تا به داود نزدیک شد و مردی که سپرش را برمی داشت پیش رویش میآمد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

41-42 جُلیات در حالی که سربازی سپر او را پیشاپیش وی حمل می‌کرد به داوود نزدیک شد. وقتی از نزدیک، داوود را برانداز کرد و دید که پسر ظریفی بیش نیست، او را مسخره کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

41 فلسطینی هم درحالی‌که سربازی سپر او را در جلوی او می‌برد به طرف داوود رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

41 فلسطینی هم در‌حالی‌که سربازی سپر او را پیشاپیش او می‌برد، به‌طرف داوود راه افتاد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 17:41
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند به یوشَع گفت: «نیزه‌‌ای که در دست توست، به سوی عای دراز کن، زيرا آن را به ‌دست تو دادم. يوشع، نیزه‌ای را که به ‌دست خود داشت، به سوی شهر دراز کرد.


و چوب‌دستی خود را به ‌دست گرفته، پنج سنگ صاف از رود جدا کرد و آنها را در کيسه شبانی که داشت، يعنی در کیسه چوپانی خود گذاشت و فلاخنش را به ‌دست گرفته، به آن فلسطينی نزديک شد.


فلسطينی نظر افکنده، داوود را ديد و او را حقير شمرد، زيرا جوانی خوشرو و نيکومنظر بود.


و چوب نيزه‌اش مثل نورد جولاهگان و سرنيزه‌اش ششصد مثقال آهن بود، و سپردارش پيش او می‌رفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ