Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 16:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و شائول به خادمان خود گفت: «الان کسی را که به نواختن ماهر باشد، برای من پيدا کرده، نزد من بياوريد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 بنابراین شائول به ملازمانش گفت: «مردی که در نواختن چیره‌دست باشد برایم یافته، نزد من آورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و شاول به بندگان خود گفت: «الان کسی را که به نواختن ماهر باشد برای من پیدا کرده، نزد من بیاورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 شائول گفت: «بسیار خوب، نوازندهٔ ماهری پیدا کنید و نزد من بیاورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 شائول موافقت کرده گفت: «بروید و یک چنگ نواز ماهری را پیدا کرده به حضور من بیاورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 شائول موافقت کرده گفت: «بروید و چنگ‌نواز ماهری را پیدا کرده به حضور من بیاورید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 16:17
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس آقای ما خادمان خود را که به حضورت هستند، امر فرمايد تا کسی را که در بربط نواختن ماهر باشد، بجويند و چون روح بد از جانب خدا بر تو بيايد، به‌ دست خود بنوازد. و تو را نيکو خواهد شد.»


و يکی از خادمانش در جواب وی گفت: «اينک پسر يِسای بيت‌لحمی را ديدم که به نواختن ماهر و صاحب شجاعت و مرد جنگ آزموده و فصيح‌زبان و شخص نيکو‌صورت است، و خداوند با وی می‌باشد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ