Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 14:51 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

51 و قِيس پدر شائول بود و نیر پدر اَبنير و پسر اَبيئيل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

51 قِیس پدر شائول بود، و نیر پدر اَبنیر، پسر اَبیئیل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

51 و قیس پدر شاول بود و نیر پدر ابنیر و پسرابیئیل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 قیس پدر شائول و نیر پدر ابنیر بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

51 قیس پدر شائول و نیر پدر ابنیر و پسران ابیئیل بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 قِیس پدر شائول و نیر پدر اَبنیر هر دو پسران اَبیئیل بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 14:51
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسم زن شائول اَخينوعام، دختر اَخيمَعَص، بود و اسم سردار لشکرش اَبنير پسر نير، عموی شائول بود.


و داوود برخاسته، به‌ جايی که شائول در آن اردو زده بود، آمد و مکانی را که شائول و اَبنير، پسر نير، سردار لشکرش خوابيده بودند، ملاحظه کرد. شائول در درون سنگر می خوابيد و قوم در اطراف او اردو زده بودند.


و مردی بود از بِنيامين که اسمش قِيس، پسر اَبيئيل، پسر صِرور، پسر بِکورَت، پسر اَفيح بود. و او پسر مرد بِنيامينی و مردی نیرومند و مقتدر بود.


شائول در جواب گفت: «آيا من بِنيامينی و از کوچکترين قبایل قوم اسرائیل نيستم؟ و آيا طایفه من از تمامی طوایف قبیله بِنيامين کوچکتر نيست؟ پس چرا مثل اين سخنان به من می‌گويي؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ