Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 14:25 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

25 و تمامی قوم به جنگلی رسيدند که در آنجا عسل بر روی زمين بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

25 وقتی مردان اسرائیل جملگی به جنگل رسیدند، عسل بر زمین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

25 و تمامی قوم به جنگلی رسیدند که در آنجا عسل بر روی زمین بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

25 هرچند آنها همگی در جنگل، روی زمین عسل یافته بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

25 مردم به جنگلی رسیدند و دیدند که عسل بروی زمین جاری است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

25 مردم به جنگلی رسیدند و دیدند که عسل بر روی زمین جاری است

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 14:25
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و فرود آمدم تا ايشان را از دست مصريان خلاصی دهم و ايشان را از آن سرزمين به سرزمين نيکو و وسيع برآورم؛ به زمينی که به شير و شهد جاری است، به مکان کنعانيان و حیتّيان و اَموريان و فِرِزّيان و حِوّيان و يَبوسيان.


اگر عسل یافتی به قدر کفایت بخور، مبادا از آن پر شده، قی کنی.


و برای او حکايت کرده، گفتند: «به زمينی که ما را فرستادی، رفتيم و به درستی که به شير و شهد جاريست و ميوه‌اش اين است.


مبادا اهل سرزمينی که ما را از آن بيرون آوردی، بگويند'چونکه خداوند نتوانست ايشان را به سرزمينی که به ايشان وعده داده بود درآورد، و چونکه ايشان را دشمن می‌داشت، از اين جهت ايشان را بيرون آورد تا در بيابان هلاک سازد.'


و آن را به دست خود گرفته، روان شد و در رفتن می‌خورد تا به پدر و مادر خود رسيده، به ايشان داد و خوردند. اما به ايشان نگفت که عسل را از لاشه شير گرفته است.


و مردان اسرائيل آن روز سخت در فشار بودند زيرا که شائول قوم را قسم داده، گفته بود: «تا من از دشمنان خود انتقام نکشيده باشم، ملعون باد کسی که تا شامگاه خوراک بخورد.» و تمامی قوم خوراک نچشيدند.


و چون قوم به جنگل داخل شدند، اينک عسل می‌چکيد، اما هیچ کس دست خود را به دهانش نبرد، زيرا قوم از قسم ترسيدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ