Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 14:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و مردان اسرائيل آن روز سخت در فشار بودند زيرا که شائول قوم را قسم داده، گفته بود: «تا من از دشمنان خود انتقام نکشيده باشم، ملعون باد کسی که تا شامگاه خوراک بخورد.» و تمامی قوم خوراک نچشيدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 و اما مردان اسرائیل آن روز سخت در فشار بودند، زیرا شائول آنان را قسم داده و گفته بود: «ملعون باد کسی که تا آفتاب غروب نکرده و من از دشمنان خویش انتقام نگرفته‌ام، طعام خورَد!» پس هیچ‌یک از آنان لب به طعام نزده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و مردان اسرائیل آن روز در تنگی بودندزیرا که شاول قوم را قسم داده، گفته بود: «تا من ازدشمنان خود انتقام نکشیده باشم ملعون باد کسی که تا شام طعام بخورد.» و تمامی قوم طعام نچشیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 اسرائیلی‌ها از شدت گرسنگی ناتوان شده بودند زیرا شائول آنها را قسم داده، گفته بود: «لعنت بر کسی باد که پیش از اینکه من از دشمنانم انتقام بگیرم لب به غذا بزند.» پس در آن روز کسی چیزی نخورد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 اسرائیلی‌ها در آن روز از گرسنگی ناتوان شده بودند؛ زیرا شائول گفته بود: «تا من انتقام خود را از دشمنان نگیرم، نباید کسی دست به غذا بزند و اگر کسی این کار را بکند، لعنت بر او باد!» بنابراین آن روز هیچ‌کسی غذا نخورده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 مردان اسرائیلی‌ در آن روز از گرسنگی ناتوان شده بودند، زیرا شائول آنان را قسم داده گفته بود: «لعنت بر کسی باد که دست به غذا بزند، پیش از آنکه من انتقام خود را از دشمنان بگیرم.» بنابراین آن روز هیچ‌کسی غذا نخورده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 14:24
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

خدایی که برای من انتقام می‌گیرد و قوم‌ها را زیر من مغلوب می‌سازد.


مرد منافق به دهانش همسایه خود را هلاک می‌سازد و عادلان به معرفت خویش نجات می‌یابند.


هیچ انسانی را که وقف شده است، یعنی کسی را که به هلاکت سپرده شده است، نمی‌توان او را بازخرید. او باید کشته شود.


و اگر کسی نسنجیده به لبهای خود قسم خورَد برای کردن کار بد یا کار نیک، یعنی در هر چیزی که آدمی نسنجیده قسم خورَد، و این امر بر او پوشیده باشد، چون بر او معلوم شود، آنگاه در هر کدام که باشد، خطاکار خواهد بود.


آنگاه اسرائیل برای خداوند نذر کرده، گفت: «اگر به‌واقع این قوم را به دست من تسلیم کنی، شهرهایشان را به نابودیِ کامل خواهم سپرد.»


آنگاه کاهن زن را قسم لعنت بدهد و کاهن به زن بگويد: ”خداوند تو را در ميان قومت مورد لعنت و قسم بسازد به اينکه خداوند ران تو را نحیف و شکم تو را متورم گرداند.


زیرا دربارهٔ ایشان شهادت می‌دهم که برای خدا غیرت دارند، لیکن نه از روی معرفت.


اگر کسی عیسی مسیح خداوند را دوست ندارد، لعنت باد. خداوند ما، بیا!


و در آن وقت یوشَع ايشان را قسم داده، گفت: «ملعون باد به حضور خداوند کسی ‌که برخاسته، اين شهر اَریحا را بنا کند. به بهای جان نخست‌زاده خود بنيادش خواهد نهاد، و به بهای پسر کوچک خود دروازه‌هايش را برپا خواهد نمود.»


و آن زمان که قوم اسرائيل قدرت یافتند، بر کَنعانيان جزيه نهادند، ليکن ايشان را به تمامی بيرون نکردند.


«آنگاه که رهبران در اسرائيل دست به رهبری زدند، آنگاه که قوم داوطلبانه خویشتن را ایثار نمودند، خداوند را متبارک بخوانيد.


و تمامی قوم به جنگلی رسيدند که در آنجا عسل بر روی زمين بود.


زيرا قسم به حيات خداوند رهاننده اسرائيل که اگر در پسرم يوناتان هم باشد، البته خواهد مرد.» ليکن از تمامی قوم هیچ کس به او جواب نداد.


و شائول گفت: «به داوود چنين بگوييد که پادشاه مهریه نمی‌خواهد، جز صد قلفه فلسطينيان تا از دشمنان پادشاه انتقام کشيده شود.» و شائول فکر کرد که داوود را به ‌دست فلسطينيان به قتل رساند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ