Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 12:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 اگر از خداوند ترسيده، او را عبادت نماييد و سخن او را بشنويد و از فرمان خداوند عصيان نورزيد، هم شما و هم پادشاهی که بر شما سلطنت می‌کند، يهوه، خدای خود را پيروی نماييد، که چه خوب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 اگر از خداوند بترسید و او را عبادت کرده، آوازش را بشنوید و از فرمان او تمرد نورزید، و اگر شما و پادشاهی که بر شما سلطنت می‌کند، از یهوه خدای خویش پیروی کنید، که چه خوب!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 اگر از خداوندترسیده، او را عبادت نمایید و قول او را بشنوید واز فرمان خداوند عصیان نورزید، و هم شما و هم پادشاهی که بر شما سلطنت میکند، یهوه، خدای خود را پیروی نمایید خوب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 «حال اگر از خداوند بترسید و او را عبادت کرده، به کلامش گوش دهید و از فرمانش سرپیچی نکنید، و اگر شما و پادشاه شما خداوند، خدای خود را پیروی نمایید، همه چیز به خوبی پیش خواهد رفت؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 پس اگر از خدا بترسید و از او اطاعت نموده، او را خدمت نمایید و دستورات او را بجا آورید و اگر شما و پادشاهی که بر شما حکومت می‌کند از فرمان خداوند خدای خود پیروی کنید، همه‌چیز برای شما نیکو خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 پس اگر از خدا بترسید و از او اطاعت نموده او را خدمت نمایید و فرمان‌های او را به‌جا آورید، و اگر شما و پادشاهی که بر شما حکومت می‌کند از فرمان یَهْوه، خدای خود پیروی کنید، همه‌‌چیز برای شما نیکو خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 12:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و او برای ملاقات آسا بیرون آمده، وی را گفت: «ای آسا و تمامی یهودا و بنیامین، از من بشنوید! خداوند با شما خواهد بود هر گاه شما با او باشید. و اگر او را بطلبید او را خواهید یافت، اما اگر او را ترک کنید، او نیز شما را ترک خواهد نمود.


ظلمت را فرستاد که تاریک گردید. پس به کلام او مخالفت نورزیدند.


عادلان را بگویید که ایشان را سعادتمندی خواهد بود، زیرا از ثمره کارهای خویش خواهند خورد.


یهوه عادل است، زیرا که من از فرمان او عصیان ورزیده‌ام. ای تمامی قومها، بشنوید و غم مرا مشاهده نمایید! دوشیزگان و جوانان من به اسیری رفته‌اند.


امّا به آنانی که با صبر در کارهای نیکو خواستار جلال و حرمت و بقایند، حیات جاودانی را؛


و آن پیامبر يا بيننده خواب کشته شود، زيرا که سخنان فتنه‌انگيز بر يهوه خدای شما که شما را از سرزمين مصر بيرون آورد، و تو را از خانه بندگی فديه داد، گفته است ،تا تو را از طريقی که يهوه خدايت به تو امر فرمود تا با آن رفتار نمايی، منحرف سازد. پس به اين طور بدی را از ميان خود دور خواهی کرد.


پس الان از يهوه بترسيد و او را به خلوص و راستی عبادت نماييد، و خدايانی را که پدران شما به آن طرف رود و در مصر عبادت نمودند، از خود دور کرده، يهوه را عبادت نماييد.


اگر يهوه را ترک کرده، خدايان غير را عبادت نماييد، آنگاه او خواهد برگشت و به شما ضرر رسانيده، بعد از آنکه به شما نیکویی نموده است، شما را هلاک خواهد کرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ