Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 10:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و سَموئيل به تمامی قوم گفت: «آيا شخصی را که خداوند برگزيده است، ملاحظه نموديد که در تمامی قوم مثل او کسی نيست؟» و تمامی قوم صدا زده، گفتند: «پادشاه زنده بماند!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 و سموئیل به تمامی قوم گفت: «آیا مردی را که خداوند برگزیده است، می‌بینید؟ در میان تمامی قوم کسی همانند او نیست.» و تمامی قوم فریاد برآوردند: «زنده باد پادشاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و سموئیل به تمامی قوم گفت: «آیا شخصی راکه خداوند برگزیده است ملاحظه نمودید که درتمامی قوم مثل او کسی نیست؟» و تمامی قوم صدا زده، گفتند: «پادشاه زنده بماند!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 آنگاه سموئیل به مردم گفت: «این است آن پادشاهی که خداوند برای شما برگزیده است. در میان قوم اسرائیل کسی مانند او نیست.» مردم فریاد زدند: «زنده باد پادشاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 سموئیل به مردم گفت: «این شخص همان کسی است که خداوند او را به عنوان پادشاه شما انتخاب کرده است. در تمام قوم اسرائیل مثل او پیدا نمی‌شود.» آنگاه همه با یک صدا گفتند: «زنده باد پادشاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 سموئیل به مردم گفت: «این شخص همان کسی است که خداوند او را به‌عنوان پادشاه شما انتخاب کرده است. در تمام قوم اسرائیل، کسی مثل او پیدا نمی‌شود.» آنگاه همه با یک‌صدا گفتند: «زنده‌ باد پادشاه!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 10:24
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون حوشای اَرکی، دوست داوود، نزد اَبشالوم رسيد، حوشای به اَبشالوم گفت: «پادشاه زنده بماند! پادشاه زنده بماند!»


هفت نفر از پسران او به ما تسليم شوند، تا ايشان را در حضور خداوند در جِبعه شائول که برگزيده خداوند بود، به دار کشيم.» پادشاه گفت: «ايشان را به شما تسليم خواهم کرد.»


و گرنه واقع خواهد شد هنگامی که آقایم پادشاه با پدران خویش بخوابد، من و پسرم سلیمان مقصر قلمداد خواهیم شد.»


زیرا که امروز او روانه شده، گاوان و گوساله‌های پرواری و گوسفندان بسیار قربانی نموده، و همه پسران پادشاه و سرداران لشکر و اَبیاتار کاهن را دعوت کرده است، و اینک ایشان به حضورش به خوردن و نوشیدن مشغولند و می‌گویند: ”اَدونیای پادشاه زنده باد.“


و صادوق کاهن و ناتان نبی او را در آنجا به پادشاهی اسرائیل مسح نمایند و شیپور را نواخته، بگویید: ”سلیمان پادشاه زنده باد!“


و صادوق کاهن ظرف روغن را از خیمه گرفته، سلیمان را مسح کرد و چون شیپور را نواختند تمامی قوم گفتند: «سلیمان پادشاه زنده باد!»


و او پسر پادشاه را بیرون آورده، تاج بر سرش گذاشت، و شهادت را به او داد و او را به پادشاهی برپا کرده، مسح نمودند و دستک زده، گفتند: «پادشاه زنده بماند.»


و پسر پادشاه را بیرون آورده، تاج را بر سرش گذاشتند و شهادت‌نامه را به او داده، او را پادشاه ساختند، و یِهویاداع و پسرانش، او را مسح نموده، گفتند: «پادشاه زنده بماند!»


و جمعی از پیش و پس او رفته، فریادکنان می‌گفتند: «هوشیعانا بر پسر داوود، مبارک باد کسی‌ که به اسم خداوند می‌آید! هوشیعانا در عرش برین!»


البته پادشاهی را که يهوه خدايت برگزيند، بر خود برپا نما. يکی از برادرانت را بر خود پادشاه بساز؛ مرد بيگانه‌ای را که از برادرانت نباشد، نمی‌توانی بر خود مسلط نمايي.


پس تمامی قوم به جِلجال رفتند، و آنجا در جلجال، شائول را به حضور خداوند پادشاه ساختند. و در آنجا قربانی‌های سلامتی به حضور خداوند قربانی نموده، شائول و تمامی مردمان اسرائيل در آنجا شادی عظيم کردند.


و سَموئيل به تمامی قوم اسرائیل گفت: «اينک سخن شما را در هر آنچه به من گفتيد، شنيدم و پادشاهی بر شما گماشتم.


و الان اين است پادشاهی که برگزيديد و او را طلبيديد. و به یقین خداوند بر شما پادشاهی گماشته است.


و او را پسری شائول نام، جوانی خوش اندام بود که در ميان قوم اسرائیل کسی از او خوش اندامتر نبود که از کتفش تا به بالا از تمامی قوم بلندتر بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ