Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پادشاهان 4:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 بِن​دِقر، در ماقَص و شَعَلبیم و بیت شمس و ایلون‌بیت‌حانان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 بِن‌دِقِر، در ماقَص، شَعَلبیم، بِیت‌شمس و ایلون‌بِیت‌حانان؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و بندقر درماقص و شعلبیم و بیت شمس و ایلون بیت حانان

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 بندَقَر، در شهرهای ماقص، شبلعیم، بیت شمس و ایلون بیت حانان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 بن‌دِقِر، در شهرهای ماقَص، شَعَلبیم، بِیت‌شمِش و ایلون بِیت‌حانان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پادشاهان 4:9
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اين حد از بَعَله به طرف مغرب به کوه سِعير برمی‌گشت، و به طرف شمال از جانب کوه يِعاريم که کِسالون باشد، می‌گذشت و نزد بيت‌شمس به زیر آمده، از تِمنه می‌رسید.


و شَعَلَبّين و اَيَلون و يِتلَه.


و اِلون و تِمنَه و عِقرون.


و عَين را با نواحی آن و يوطّه را با نواحی آن و بيت‌شمس را با نواحی آن، يعنی از اين دو قبیله نُه شهر را.


پس اَموريان عزيمت داشتند که در اَيَلون و شَعَلبيم در کوه حارِس ساکن باشند، و ليکن چون دست خاندان يوسف قوت گرفت، جزيه بر ايشان گذارده شد.


و گاوان راه خود را راست گرفته، به راه بيت‌شمس روانه شدند و به شاهراه رفته، بانگ می‌زدند و به سوی چپ يا راست ميل نمی‌نمودند. سروران فلسطينيان در عقب آنها تا حد بيت‌شمس رفتند.


و مردمان بيت شمس گفتند: «کيست که به حضور اين خدای قدّوس، يعنی يهوه می‌تواند بايستد و از ما نزد که خواهد رفت؟»


و نظر کنيد. اگر به راه سرحد خود به سوی بيت‌شمس برود، بدانيد اوست که اين بلای عظيم را بر ما وارد گردانيده است، و گرنه، خواهيد دانست که دست او ما را لمس نکرده است، بلکه آنچه بر ما واقع شده است، اتفاقی است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ