Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پادشاهان 2:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 «من به راه تمامی اهل زمین می‌روم. پس تو قوی و دلیر باش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 «من به راه تمامی اهل زمین می‌روم، پس قوی و دلیر باش،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 «من به راه تمامی اهل زمین میروم. پس تو قوی و دلیر باش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 «چیزی از عمرم باقی نمانده است. تو قوی و شجاع باش

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 «مرگ من فرا رسیده است، نیرومند باش و از خود مردانگی نشان بده

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 «مرگ من فرارسیده است، قوی و دلیر باش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پادشاهان 2:2
21 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

دلير باش و به جهت قوم خويش و به جهت شهرهای خدای خود مردانه بکوشيم. و خداوند آنچه را که در نظرش پسند آيد بکند.»


اما الان که مرده است، پس چرا من روزه بدارم؛ آيا می‌توانم ديگر او را باز آورم؟ من نزد او خواهم رفت، ليکن او نزد من باز نخواهد آمد.»


و الان ‌ای یهوه خدای من، تو بنده خود را به‌ جای پدرم داوود، پادشاه ساختی و من کودکی کوچک هستم که خروج و دخول را نمی دانم.


آنگاه اگر دقت کنی و احکام و قوانینی را که خداوند به موسی درباره اسرائيل امر فرموده است، به عمل آوری، کامياب خواهی شد. پس قوی و دلير باش و ترسان و هراسان مشو.


طلا و نقره و برنج و آهن بيشمار است. پس برخيز و مشغول باش و خداوند همراه تو باد.»


حال با حذر باش، زيرا خداوند تو را برگزيده است تا خانه‌ای به جهت قُدس او بنا نمايی. پس قوی باش و مشغول شو.»


و داوود به پسر خود سليمان گفت: « قوی و دلير باش و مشغول شو و ترسان و هراسان مباش، زيرا یَهُوَه خدا، که خدای من می باشد، با تو است و تا همه کار خدمت خانه خداوند تمام نشود، تو را وا نخواهد گذاشت و تو را ترک نخواهد نمود.


زیرا سالهای اندک سپری می‌شود، و آنگاه به راهی که بر نمی‌گردم، خواهم رفت.


زیرا می‌دانم که مرا به مرگ باز خواهی گردانید، و به خانه‌ای که برای همه زندگان معین است.


کدام آدمی زنده است که مرگ را نخواهد دید؟ و جان خویش را از دست قبر خلاص خواهد ساخت؟ سلاه.


پس ختم تمام امر را بشنویم: از خدا بترس و اوامر او را نگاه دار، چونکه تمامی تکلیف انسان این است.


بیدار شوید، در ایمان استوار باشید و مردان باشید و زورآور شوید.


خلاصه ‌ای برادران من، در خداوند و در توانایی قوت او نیرومند شوید.


و یوشَع پسر نون را به وظیفه گمارده، گفت: «قوی و دلير باش، زيرا که تو قوم اسرائیل را به سرزمينی که برای ايشان قسم خوردم، داخل خواهی ساخت و من با تو خواهم بود.»


هیچ‌‌کس جوانی تو را حقیر نشمارد، بلکه مؤمنین را در کلام و کردار و محبّت و ایمان و پاکی، نمونه باش.


پس تو، ‌ای فرزند من، در فیضی که در مسیح عیسی است، نیرومند باش.


و چنانکه مردم را یک بار مُردن و بعد از آن جزا یافتن تعیین شده است،


و اينک من امروز به طريق اهل تمامی سرزمين می‌روم، و به تمامی دل و به تمامی جان خود می‌دانيد که يک چيز از تمام چيزهای نيکو که يهوه خدای شما درباره شما گفته است، به زمين نيفتاده، بلکه همه‌اش واقع شده است و يک حرف از آن به زمين نيفتاده.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ