Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱پادشاهان 1:34 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 و صادوق کاهن و ناتان نبی او را در آنجا به پادشاهی اسرائیل مسح نمایند و شیپور را نواخته، بگویید: ”سلیمان پادشاه زنده باد!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 در آنجا صادوقِ کاهن و ناتانِ نبی او را به پادشاهی بر اسرائیل مسح کنند، و شما در کَرِنا دمیده، بگویید: ”زنده باد سلیمان پادشاه!“

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 و صادوق کاهن و ناتان نبی او را در آنجا به پادشاهی اسرائیل مسح نمایند و کرنا را نواخته، بگویید: سلیمان پادشاه زنده بماند!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 و صادوق کاهن و ناتان نبی وی را در آن شهر به عنوان پادشاه اسرائیل تدهین کنند. بعد شیپورها را به صدا درآورید و با صدای بلند بگویید: زنده باد سلیمان پادشاه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 در آنجا صادوق کاهن و ناتان نبی او را به پادشاهی اسرائیل مسح نمایند، آنگاه شیپور بنوازند و جار بزنند جاوید باد سلیمان پادشاه!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 در آنجا صادوق کاهن و ناتان نبی او را به پادشاهی اسرائیل مسح نمایند، آنگاه شیپور نواخته جار بزنند، 'سلیمان پادشاه تا ابد زنده‌ باد!'

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱پادشاهان 1:34
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن مخفیانه قاصدان به تمامی قبایل اسرائيل فرستاده، گفت: «به محض شنيدن صدای شیپور بگوييد که ”اَبشالوم در حِبرون پادشاه شده است.“»


و مردان يهودا آمده، داوود را در آنجا مسح کردند تا بر خاندان يهودا پادشاه شود. و به داوود خبر داده، گفتند که «اهل يابيش جلعاد بودند که شائول را دفن کردند.»


و تمامی مشايخ اسرائيل نزد پادشاه به حِبرون آمدند، و داوود پادشاه در حِبرون به حضور خداوند با ايشان عهد بست و داوود را بر اسرائيل به پادشاهی مسح نمودند.


زیرا که امروز او روانه شده، گاوان و گوساله‌های پرواری و گوسفندان بسیار قربانی نموده، و همه پسران پادشاه و سرداران لشکر و اَبیاتار کاهن را دعوت کرده است، و اینک ایشان به حضورش به خوردن و نوشیدن مشغولند و می‌گویند: ”اَدونیای پادشاه زنده باد.“


و شما در عقب او برآیید تا او داخل شده، بر تخت من بنشیند و او به‌ جای من پادشاه خواهد شد. او را گماشته‌ام که بر اسرائیل و بر یهودا رهبر باشد.»


و صادوق کاهن ظرف روغن را از خیمه گرفته، سلیمان را مسح کرد و چون شیپور را نواختند تمامی قوم گفتند: «سلیمان پادشاه زنده باد!»


و یِیهو پسر نِمشی را به پادشاهی اسرائیل مسح نما، و اِلیشَع پسر شافاط را که از آبِل‌مِحوله است، مسح کن تا به‌ جای تو نبی بشود.


و او پسر پادشاه را بیرون آورده، تاج بر سرش گذاشت، و شهادت را به او داد و او را به پادشاهی برپا کرده، مسح نمودند و دستک زده، گفتند: «پادشاه زنده بماند.»


و دید که اینک پادشاه مطابق عادت، نزد ستون ایستاده. و سروران و شیپورنوازان نزد پادشاه بودند و تمامی قوم زمین شادی می‌کردند و شیپورها را می‌نواختند. پس عَتَلیا لباس خود را دریده، صدا زد که: «خیانت! خیانت!»


آنگاه ایشان عجله نموده، هر کدام لباس خود را گرفته، آن را زیر او به روی پلکان نهادند، و شیپور را نواخته، گفتند که «ییهو پادشاه است.»


و ظرف روغن را گرفته، به‌ سرش بریز و بگو: خداوند چنین می‌گوید که ”تو را به پادشاهی اسرائیل مسح کردم.“ سپس در را باز کرده، فرار کن و درنگ منما.»


پس او برخاسته، به خانه داخل شد و روغن را به‌ سرش ریخته، او را گفت: «یهوه خدای اسرائیل چنین می‌گوید که تو را بر قوم خداوند، یعنی بر اسرائیل به پادشاهی مسح کردم.


و پسر پادشاه را بیرون آورده، تاج را بر سرش گذاشتند و شهادت‌نامه را به او داده، او را پادشاه ساختند، و یِهویاداع و پسرانش، او را مسح نموده، گفتند: «پادشاه زنده بماند!»


عدالت را دوست و شرارت را دشمن داشتی. بنابراین خدا، خدای تو، تو را به روغن شادمانی بیشتر از رفقایت مسح کرده است.


خادم خود داوود را یافتم و او را به روغن مقدس خود مسح کردم.


که نسل او باقی خواهد بود تا به ابد و تخت او به حضور من مثل آفتاب،


خداوند به مسیح خویش چنین می‌گوید، یعنی به کوروش که دست راست او را گرفتم تا به حضور وی قومها را مغلوب سازم و کمرهای پادشاهان را بگشایم تا درها را به حضور وی باز نمایم و دروازه‌ها دیگر بسته نشود:


یعنی عیسی ناصری را که خدا او را چگونه به روح‌القدس و قوّت مسح نمود که او در همه‌جا گشته، کارهای نیکو به‌ جا می‌آورد و همه آنهایی را که زیر ستم ابلیس بودند، شفا می‌بخشید، زیرا خدا با وی می‌بود.


پس سَموئيل ظرف روغن را گرفته، بر سر او ريخت و او را بوسيده، گفت: «آيا اين نيست که خداوند تو را مسح کرد تا بر ميراث او حاکم شوي؟


و سَموئيل به تمامی قوم گفت: «آيا شخصی را که خداوند برگزيده است، ملاحظه نموديد که در تمامی قوم مثل او کسی نيست؟» و تمامی قوم صدا زده، گفتند: «پادشاه زنده بماند!»


و يِسا را به قربانی دعوت کن، و من تو را اعلام می‌نمايم که چه بايد بکنی، و کسی را که به تو امر نمايم برای من مسح نما.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ