Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱یوحنا 5:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 یعنی روح و آب و خون؛ و این سه یک هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 روح و آب و خون؛ و این سه یک هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 یعنی روح و آب و خون؛ و این سه یک هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 روح و آب و خون؛ و این سه یک هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 روح خدا، آب و خون؛ و شهادت این سه شاهد با هم سازگار است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 روح خدا، آب، و خون؛ و هر سه شاهد یک شهادت می‌دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱یوحنا 5:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس رفته همهٔ قومها را شاگرد سازید و ایشان را به اسم پدر و پسر و روح‌القدس تعمید دهید.


زیرا که هرچند بسیاری بر وی شهادت دروغ می‌دادند، امّا شهادتهای ایشان موافق نشد.


لیکن چون تسلّی‌دهنده که او را از جانب پدر نزد شما می‌فرستم، آید، یعنی روح حقیقت که از پدر ارسال می‌گردد، او بر من شهادت خواهد داد.


لیکن یکی از لشکریان به پهلوی او نیزه‌ای زد که در آن لحظه خون و آب بیرون آمد.


و کلام انبیا در این مطابق است چنانکه نوشته شده است که:


همان روح بر روحهای ما شهادت می‌دهد که فرزندان خدا هستیم.


که او نیز ما را مُهر نموده و بیعانه روح را در دلهای ما عطا کرده است.


بنابراین، عیسی نیز تا قوم را به خون خود تقدیس نماید، بیرون دروازه عذاب کشید.


زیرا آنانی که یک بار نورانی گشتند و لذّت عطای آسمانی را چشیدند و شریک روح‌القدس گردیدند


که نمونه آن یعنی تعمید اکنون ما را نجات می‌بخشد؛ نه دور کردن کثافت تن، بلکه امتحان وجدان صالح به سوی خدا به واسطهٔ برخاستن عیسی مسیح،


اگر شهادت انسان را قبول کنیم، شهادت خدا بزرگتر است؛ زیرا این است شهادت خدا که دربارهٔ پسر خود شهادت داده است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ