۱یوحنا 2:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده27 و امّا در شما آن مسح که از او یافتهاید، استوار است و نیاز ندارید که کسی شما را تعلیم دهد، بلکه چنانکه خود آن مسح شما را از همه چیز تعلیم میدهد و حقیقت است و دروغ نیست. پس به گونهای که شما را تعلیم داد، در او استوار میمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو27 امّا دربارۀ شما باید بگویم آن مسح که از او یافتهاید، در شما میماند و نیازی ندارید کسی به شما تعلیم دهد، بلکه مسحِ او دربارۀ همه چیز به شما تعلیم میدهد. آن مسح، حقیقی است، نه دروغین. پس همانگونه که به شما تعلیم داده است، در او بمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version27 و اما در شما آن مسح که از او یافتهاید ثابت است و حاجت ندارید که کسی شما را تعلیم دهدبلکه چنانکه خود آن مسح شما را از همهچیزتعلیم میدهد و حق است و دروغ نیست، پس بطوری که شما را تعلیم داد در او ثابت میمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر27 اما میدانم که روح خدا در شماست و به همین جهت نیازی ندارید کسی به شما بیاموزد که چه بکنید، زیرا روح خدا همه چیز را به شما تعلیم خواهد داد؛ هر چه او میگوید حقیقت محض است و دروغ در آن یافت نمیشود. پس، همانگونه که به شما تعلیم داده است، همیشه در مسیح بمانید و هرگز از او دور نشوید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید27 امّا شما نیازی ندارید كه كسی شما را تعلیم دهد، زیرا روحالقدس كه مسیح آن را به شما داده است، در شما زندگی میکند. روح خدا در هر مورد به شما تعلیم میدهد و تعالیم او بر حقّ است و در آن ناراستی نیست. پس همانطور كه روح خدا به شما تعلیم میدهد در مسیح بمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳27 امّا شما نیازی ندارید که کسی شما را تعلیم دهد، زیرا روحالقدس که مسیح او را به شما داده است، در شما زندگی میکند. روح خدا در هر مورد به شما تعلیم میدهد و تعالیم او بر حقّ است و در آن ناراستی نیست. پس همانطور که روح خدا به شما تعلیم میدهد در مسیح بمانید. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |