۱یوحنا 2:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده11 امّا کسی که از برادر خود نفرت دارد، در تاریکی است و در تاریکی راه میرود و نمیداند کجا میرود، زیرا که تاریکی چشمانش را کور کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو11 امّا آن که از برادر خود نفرت دارد، در تاریکی است و در تاریکی گام برمیدارد. او نمیداند کجا میرود، زیرا تاریکی چشمانش را کور کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version11 اما کسیکه ازبرادر خود نفرت دارد، در تاریکی است و درتاریکی راه میرود و نمی داند کجا میرود زیرا که تاریکی چشمانش را کور کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر11 ولی کسی که همنوع خود را دوست ندارد، در تاریکی سرگردان است و نمیداند به کجا میرود، زیرا تاریکی چشمانش را کور کرده است تا راه را نبیند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید11 امّا هرکه از برادر یا خواهر خود متنفّر باشد، در ظلمت است، در ظلمت راه میرود و نمیداند به كجا میرود، زیرا تاریكی چشمانش را كور كرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳11 امّا هرکه از برادر یا خواهر خود متنفّر باشد، در ظلمت است؛ در ظلمت راه میرود و نمیداند به کجا میرود، زیرا تاریکی چشمانش را کور کرده است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |