Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 6:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 بلکه برادر با برادر به محاکمه می‌رود و آن هم نزد بی‌ایمانان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 در عوض، برادر علیه برادر به محکمه می‌رود، آن هم نزد بی‌ایمانان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 بلکه برادر با برادر به محاکمه میرود و آن هم نزد بیایمانان!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6 آیا این صحیح است که ایماندار علیه ایماندار به دادگاه شکایت کند و بی‌ایمانان به اختلافشان رسیدگی کنند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6 آیا ایمانداری علیه ایماندار دیگر به دادگاه می‌رود؟ و آیا اجازه می‌دهید كه بی‌ایمانان موضوع را دادرسی نمایند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6 آیا ایمانداری علیه ایماندار دیگر به دادگاه می‌رود تا بی‌ایمانان موضوع را دادرسی نمایند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 6:6
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس برادران خود را مرخص فرموده، روانه شدند و به ایشان گفت: «مبادا در راه نزاع کنید!»


و در فردای آن روز خود را به دو نفر از ایشان که نزاع می‌نمودند، ظاهر کرد و خواست در بین ایشان آشتی دهد. پس گفت: 'ای مردان، شما برادر می‌باشید. به یکدیگر چرا ظلم می‌کنید؟'


آیا کسی از شما چون بر دیگری شاکی باشد، جرأت دارد که مرافعه برد پیش ظالمان نه نزد مقدّسان؟


اصلاً وجود چنین مرافعه‌هایی میان شما، خود شکستی برای شماست. چرا بیشتر مظلوم نمی‌شوید و چرا بیشتر زیان نمی‌پذیرید؟


زیر یوغ ناموافق با بی‌ایمانان مشوید، زیرا عدالت را با گناه چه رفاقت و نور را با ظلمت چه شراکت است؟


و مسیح را با بلیعال چه مناسبت و مؤمن را با کافر چه نصیب است؟


ولی اگر کسی برای خویشان و به ویژه اهل خانهٔ خود تامین معاش نکند، مُنکر ایمان و پست‌تر از بی‌ایمان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ