Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱قرنتیان 11:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 زیرا هر که می‌خورد و می‌نوشد، محکومیّت خود را می‌خورد و می‌نوشد اگر بدن خداوند را تشخیص نمی‌دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 زیرا هر که بدون تشخیصِ بدن بخورد و بنوشد، در واقع محکومیت خود را خورده و نوشیده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 زیرا هرکه میخورد و مینوشد، فتوای خود را میخورد و مینوشد اگر بدن خداوند را تمییز نمی کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 زیرا اگر کسی به طور ناشایسته از نان بخورد و از پیاله بنوشد، یعنی تشخیص ندهد که بدن مسیح همان کلیساست، با شرکت در آن، خود را در نظر خدا محکوم کرده است، چون به مرگ مسیح بی‌حرمتی نموده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 زیرا کسی‌که معنی و مفهوم بدن مسیح را درک نكند و از آن بخورد و بنوشد با خوردن و نوشیدن آن، خود را محكوم می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 زیرا کسی‌ که معنی و مفهوم بدن مسیح را درک نکند و از آن بخورد و بنوشد با خوردن و نوشیدن آن، خود را محکوم می‌سازد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱قرنتیان 11:29
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر ‌که حکم را نگاه دارد، هیچ امر بد را نخواهد دید. و دل مرد حکیم، وقت و طریق را می‌داند.


پسر انسان آمد که می‌خورَد و می‌آشامد، می‌گویید: 'اینک مردی است پرخور و باده‌پرست و دوست خَراجگیران و گناهکاران.'


حتّی هر ‌که با قدرت مقاومت نماید، مقاومت با ترتیب خدا نموده باشد و هر ‌که مقاومت کند، حکم بر خود آورد.


و شکر نموده، پاره کرد و گفت: «بگیرید، بخورید. این است بدن من که برای شما پاره می‌شود. این را به یادگاری من به‌ جا آرید.»


پس هر که به طور ناشایسته نان را بخورد و پیاله خداوند را بنوشد، مجرم بدن و خون خداوند خواهد بود.


امّا هر شخص خود را امتحان کند و به این گونه از آن نان بخورد و از آن پیاله بنوشد.


از این سبب بسیاری از شما ناتوان و مریض‌اند و بسیاری خوابیده‌اند.


امّا غذای قوی از آن بالغان است که حواس خود را به موجب عادت، تربیت کرده‌اند تا تشخیص نیک و بد را بکنند.


ای برادران من، بسیار معلّم نشوید، چونکه می‌دانید که بر ما معلمان داوری سخت‌تر خواهد شد.


لیکن اوّل همه‌، ای برادران من، قسم مخورید؛ نه به آسمان و نه به زمین و نه به هیچ سوگند دیگر. بلکه «بلی» شما «بلی» باشد و «نه» شما «نه»، مبادا محکوم شوید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ