Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 9:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 و محافظان دروازه‌ها به هر چهار طرف يعنی مشرق و مغرب و شمال و جنوب بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 محافظان در هر چهار طرف مستقر بودند، یعنی شرق، غرب، شمال و جنوب.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 و دربانان به هر چهار طرف يعني مشرق و مغرب و شمال و جنوب بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 این نگهبانان در چهار طرف خانهٔ خداوند شرق و غرب، شمال و جنوب مستقر شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 دروازه‌بانان در چهار جهت شرق، غرب، شمال و جنوب قرار داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 دروازه‌بانان در چهار جهت شرق، غرب، شمال و جنوب قرار داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 9:24
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس رفته، دربانان شهر را صدا زدند و ایشان را آگاه ساخته، گفتند: «به اردوی اَرامیان درآمدیم و اینک در آنجا نه کسی و نه صدای انسانی بود مگر اسبان بسته شده، و الاغها بسته شده و خیمه‌ها به حالت خود.»


پس ايشان و پسران ايشان بر دروازه‌های خانه خداوند و خانه خيمه برای نگهبانی آن گماشته شدند.


و برادران ايشان که در دهات خود بودند، هر هفت روز نوبت به نوبت با ايشان می‌آمدند.


و دسته​های کاهنان را مطابق امر پدر خود داوود بر سر خدمت ایشان معین کرد و لاویان را بر سر شغلهای ایشان تا ستایش کنند و به حضور کاهنان لوازم خدمت هر روز را در روزش به جا آورند. سلیمان محافظان دروازه‌ها را مطابق دسته​های ایشان بر هر دروازه قرار داد، زیرا که داوود مرد خدا چنین امر فرموده بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ