Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 8:34 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

34 پسر يوناتان، مِرِيب‌بَعَل بود و مِريب‌بَعَل پدر ميکا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

34 پسر یوناتان مِریب‌بَعَل بود، و مِریب‌بَعَل پدر میکاه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

34 و پسر يهُوناتان مَرِيب بَعل بود و مَرِيبِ بَعل ميکا را آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

34 مفیبوشت پسر یوناتان و میکا پسر مفیبوشت بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

34 یوناتان پدر مریب بعل و مریب بعل پدر میکا بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

34 یوناتان پدر مریب‌بَعَل و مریب‌بَعَل پدر میکاه بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 8:34
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

يوناتان پسر شائول را پسری لنگ بود که هنگام رسيدن خبر شائول و يوناتان از يِزرِعيل، پنج ساله بود، و دايه‌اش او را برداشته، فرار کرد. و چون به فرار کردن عجله می‌نمود، پسر افتاد و لنگ شد. اسم این پسر مِفيبوشِت بود.


و تو و پسرانت و خادمانت به جهت او زمين را زراعت نموده، محصول آن را بياوريد تا برای پسر آقايت به جهت خوردنش نان باشد. اما مِفيبوشِت، پسر آقايت هميشه بر سفره من نان خواهد خورد.» و صيبا پانزده پسر و بيست خادم داشت.


مِفیبوشِت را پسری کوچک بود که ميکا نام داشت. و تمامی ساکنان خانه صيبا خادم مِفیبوشِت بودند.


پس مِفیبوشِت پسر يوناتان پسر شائول نزد داوود آمده، به روی در‌افتاده، تعظيم نمود. داوود گفت: «ای مِفيبوشت!» گفت: «اينک بنده تو.»


نير پدر قِيس بود و قِيس پدر شاؤل. شائول پدر يوناتان و مَلکيشوعَ و اَبيناداب و ایشبَعَل بود.


پسران ميکا، فيتون و مِلِک و تَرعَ و آحاز بودند.


پسر يوناتان، مِريب‌بَعَل بود و مِريب‌بَعَل پدر ميکا بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ