Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 8:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 نير پدر قِيس بود و قِيس پدر شاؤل. شائول پدر يوناتان و مَلکيشوعَ و اَبيناداب و ایشبَعَل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 نیر پدر قِیس بود، قِیس پدر شائول، و شائول پدر یوناتان، مَلکیشوعَ، اَبیناداب و ایشبَعَل.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 و نير قَيس را آورد و قَيس شاؤل را آورد و شاؤل يهُوناتان و مَلکيشوع و ابيناداب و اَشبَعل را آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 نیر پدر قیس، و قیس پدر شائول بود. یهوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل پسران شائول بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 نیر، پدر قیس، قیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، ملکیشوع، ابیناداب و اشبعل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 نیر، پدر قِیس، قِیس پدر شائول پادشاه و شائول پادشاه پدر یوناتان، مَلکیشوعَ، اَبیناداب و اِشبَعَل بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 8:33
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما اَبنير پسر نیر سردار لشکر شائول، ایشبوشِت، پسر شائول را گرفته، او را به مَحَنایِم برد.


پس داوود خادمان خود را امر فرمود که ايشان را کشتند و دست و پای ايشان را قطع نموده، در کنار حوض حِبرون آويختند. اما سر ايشبوشِت را گرفته در قبر اَبنير در حِبرون دفن کردند.


و مِقلوت پدر شِمِعاه. ايشان نيز با برادران خود در اورشليم در مقابل برادران ايشان ساکن بودند.


پسر يوناتان، مِرِيب‌بَعَل بود و مِريب‌بَعَل پدر ميکا بود.


و از آن وقت پادشاهی خواستند و خدا شائول پسر قِیس را از قبیله بِنیامین تا چهل سال به ایشان داد.


و فلسطينيان، شائول و پسرانش را به سختی تعقیب نمودند، و فلسطينيان يوناتان و اَبيناداب و مِلکيشوعَ پسران شائول را کشتند.


و مردی بود از بِنيامين که اسمش قِيس، پسر اَبيئيل، پسر صِرور، پسر بِکورَت، پسر اَفيح بود. و او پسر مرد بِنيامينی و مردی نیرومند و مقتدر بود.


و او را پسری شائول نام، جوانی خوش اندام بود که در ميان قوم اسرائیل کسی از او خوش اندامتر نبود که از کتفش تا به بالا از تمامی قوم بلندتر بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ