Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 7:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 و پسر او، نون، و پسر او، يوشَع.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 پسر او، نون، و پسر او، یوشَع.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 و پسرش نون، و پسرش يهُوشوع،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 نون و یوشع.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 7:27
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و پسر او، لَعدان، و پسر او عَمّيهود، و پسر او اِليشَمَع،


پس موسی با خادم خود یوشَع برخاست. و موسی به کوه خدا بالا آمد.


و چون یوشَع صدای قوم را که می‌خروشيدند شنيد، به موسی گفت: «در اردو صدای جنگ است.»


و یوشَع پسر نون خادم موسی که از برگزيدگان او بود، در جواب گفت: «ای آقايم موسی، ايشان را منع نما!»


اين است نامهای کسانی که موسی برای جاسوسی زمين فرستاد. موسی هوشع پسر نون را یوشَع نام نهاد.


از قبیله اِفرایم، هوشع پسر نون.


و یوشَع پسر نون و کاليب پسر يِفُنّه که از جاسوسان زمين بودند، لباس خود را دريدند.


و خداوند به موسی گفت: «يوشَع پسر نون را که مردی صاحب روح است گرفته، دست خود را بر او بگذار.


و آن را اجداد ما یافته، همراه یوشع در آوردند به مملکت قومهایی که خدا آنها را از پیش روی پدران ما بیرون افکند تا دوران داوود.


و یوشَع پسر نون را به وظیفه گمارده، گفت: «قوی و دلير باش، زيرا که تو قوم اسرائیل را به سرزمينی که برای ايشان قسم خوردم، داخل خواهی ساخت و من با تو خواهم بود.»


زیرا اگر یوشع ایشان را آرامی داده بود، بعد از آن از روزی دیگر سخن نمی‌گفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ