Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 6:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 پسران عَمرام: هارون و موسی و مريم. پسران هارون؛ ناداب، اِلیهو، اِليعازار، و ايتامار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 فرزندان عَمرام، هارون و موسی و مریم بودند. پسران هارون، ناداب، اَبیهو، اِلعازار و ایتامار بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 وبني عَمرام: هارون و موسي و مريم. و بني هارون: ناداب و اَبِيهُو و اَليعازار و ايتامار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

3 هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. هارون چهار پسر داشت به نامهای: ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

3 هارون، موسی و مریم فرزندان عمرام بودند. ناداب، ابیهو، العازار و ایتامار پسران هارون بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

3 عَمرام دو پسر به نام‌های هارون و موسی داشت و یک دختر هم به نام مریم. ناداب، اَبیهو، اِلعازار و ایتامار پسران هارون بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 6:3
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

از پسران عُزّيئيل؛ عَمِّيناداب رئيس را با صد و دوازده نفر از خویشانش.


پسران قُهات؛ عَمرام، يِصهار، حِبرون، و عُزّيئيل، چهار نفر.


پسران عَمرام؛ هارون و موسی. هارون جدا شد تا او و پسرانش اشیا بسیار مقدس را پيوسته تقديس کنند و به حضور خداوند بخور بسوزانند و او را خدمت نمايند و به اسم او هميشه اوقات برکت دهند.


از پسران يِصهار؛ شِلوموت. از پسران شِلوموت؛ يَحَت.


پسران قُهات؛ عَمرام، يِصهار، حِبرون، و عُزّيئيل.


و اِليعازار، فينِحاس را آورد. فينِحاس، اَبيشوعَ را آورد.


آنگاه مريم نبيه، خواهر هارون، دف را به ‌دست خود گرفت، همه زنان از عقب او دفها گرفته، رقص‌کنان بيرون آمدند.


و خواهر کودک از دور ايستاد تا بداند او را چه می‌شود.


و خواهر کودک به دختر فرعون گفت: «آيا بروم و زنی شيرده را از زنان عبرانيان نزدت بخوانم، تا کودک را برايت شير دهد؟»


آنگاه به موسی گفت: «نزد خداوند بالا بيا، تو و هارون و ناداب و اَبيهو و هفتاد نفر از مشايخ اسرائيل، و از دور سجده کنيد.


«و تو برادر خود هارون و پسرانش را با او از ميان قوم اسرائیل نزد خود بياور تا برای من کهانت بکند؛ يعنی هارون و پسران هارون ناداب و اَبيهو و اِلعازار و ايتامار.


و عَمرام عمه خود، يوکابد را به زنی گرفت و او برای وی هارون و موسی را زاييد. و سالهای عمر عَمرام صد و سی و هفت سال بود.


و هارون، اليشابَع را که دختر عميناداب و خواهر نَحشون بود به زنی گرفت و او برايش ناداب و اَبيهو و اِلعازر و ايتامار را زاييد.


ناداب و ابیهو پسران هارون، هر یکی سینی خود را گرفته، آتش بر آنها نهادند. و بخور بر آن گذارده، آتش غریبی که خداوند ایشان را نفرموده بود، به حضور وی تقدیم کردند.


و موسی به هارون و پسرانش اِلعازار و ایتامار که باقی بودند گفت: «هدیه آردی که از هدایای آتشین خداوند مانده است بگیرید، و آن را بی ‌خمیرمایه نزد قربانگاه بخورید زیرا قدس اقداس است.


و موسی بز قربانی گناه را طلبید و اینک سوخته شده بود، پس بر اِلعازار و ایتامار پسران هارون که باقی بودند خشم نموده، گفت:


زیرا که تو را از سرزمین مصر برآوردم، و تو را از خانه بندگی فدیه دادم، و موسی و هارون و مریم را، پیش روی تو فرستادم.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ