Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 6:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 شَلّوم، حِلقيا را آورد. حِلقيا، عَزَريا را آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 شَلّوم پدر حِلقیا، حِلقیا پدر عَزَریا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 و شَلّوم حِلقيا را آورد و حِلقّيا عَزَريا را آورد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 حلقیا، عزریا، سرایا و

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 شلوم پدر حلقیا، حلقیا پدر عزریا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 شَلّوم پدر حِلقیا، حِلقیا پدر عَزَریا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 6:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون پادشاه را خواندند، اِلیاقیم پسر حِلقیا که مباشر دربار بود و شِبنای کاتب و یوآخ پسر آساف وقایع نگار، نزد ایشان بیرون آمدند.


«نزد حِلقیا کاهن اعظم برو و او نقره‌ای را که به خانه خداوند آورده می‌شود و نگهبانان در، آن را از قوم جمع می‌کنند، بشمارد.


اَخيطوب، صادوق را آورد. صادوق، شَلّوم را آورد.


عَزَريا، سِرايا را آورد. سِرايا، يِهوصاداق را آورد.


پسران قُهات؛ عَمرام، يِصهار، حِبرون، و عُزّيئيل.


و سروران او به قوم و به کاهنان و به لاویان هدایای اختیاری دادند. و حِلقیا و زِکَریا و یِحیئیل که سران خانه خدا بودند، دو هزار و ششصد بره و سیصد گاو به جهت قربانی‌ پِسَخ دادند.


پس آن را به ‌دست اِلعاسه پسر شافان و جِمَریا پسر حِلقیا که صِدقیا پادشاه یهودا ایشان را نزد نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل به بابل فرستاد، ارسال نموده گفت:


و نام پسر نخست‌زاده​اش يوئيل بود و نام دومينش اَبيّا؛ و در بِئِرشِبَع داور بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ