Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 5:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 بِلاع پسر عَزاز پسر شِمَع پسر يوئيل، که در عَروعير، تا نِبو و بَعل‌مَعون ساکن بود

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 و بِلاع پسر عَزاز پسر شِمَع پسر یوئیل، که در عَروعیر، تا نِبو و بَعَل‌مِعون، ساکن بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و بالع بن عَزاز بن شامع بن يوئيل که در عَرُوعير تانَبُو و بَعل مَعُون ساکن بود،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 5:8
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران يوئيل؛ پسرش شِمَعيا، پسر او جوج، پسر او شِمعِی،


به بتکده و به دیبون، به مکان های بلند به جهت گریستن برآمده‌اند. موآب برای نِبو و میدبا شیون می‌کند. بر سر هر یکی از ایشان کچلی است و ریشهای همه تراشیده شده است.


شهرهای عَروعیر متروک می‌شود و به جهت خوابیدن گله‌ها خواهد بود و کسی آنها را نخواهد ترسانید.


بنابراین اینک من حدود موآب را از شهرها، یعنی از شهرهای حدودش که فخر سرزمین می‌باشد، یعنی بِیت‌یِشیموت و بَعَل‌مِعون و قَریه‌تایم باز خواهم ساخت.


و پسران جاد، ديبون و عَطاروت و عَروعير.


و نِبو و بَعَل‌مِعون که نام اين دو را تغيير دادند و سِبمه را بنا کردند و شهرهايی را که بنا کردند به نامها مسمی ساختند.


«به اين کوه عَباريم يعنی کوه نِبو که در سرزمين موآب در مقابل اَريحاست، برآی و زمين کنعان را که من آن را به قوم اسرائیل به ملکيت می‌دهم، ملاحظه کن.


و موسی از عَرَبات موآب، به کوه نِبو، بر قله پیسگاه که در مقابل اَريحاست برآمد، و خداوند تمامی سرزمين را، از جلعاد تا دان، به او نشان داد.


سِیحون پادشاه اَموريان که در حِشبون ساکن بود، و از عَروعير که به کناره وادی اَرنون است، و از وسط وادی و نصف جلعاد تا وادی يَبّوق که سرحد پسران عَمّون است، حکمرانی می‌کرد.


حِشبون و تمامی شهرهايش که در بيابان است و ديبون و باموت‌بعل و بيت‌بَعَل‌مِعون.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ