Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 3:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 و پسر او يورام، و پسر او اَخَزيا، و پسر او يوآش،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پسر او، یِهورام؛ پسر او، اَخَزیا؛ پسر او، یوآش؛

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 و پسر او يورام و پسر او اَخَزيا و پسر او يوآش.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 یورام، اخزیا، یوآش،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 یِهورام، اَخَزیا، یوآش،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 3:11
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یِهوشافاط با اجداد خود خوابید و با اجدادش در شهر پدرش داوود دفن شد و پسرش یِهورام در جایش سلطنت نمود.


و اَخَزیا پسر اَخاب در سال هفدهم یِهوشافاط، پادشاه یهودا بر اسرائیل در سامره پادشاه شد و دو سال بر اسرائیل پادشاهی نمود.


اما یِهوشَبَع دختر یورام پادشاه که خواهر اَخَزیا بود، یوآش پسر اَخزیا را گرفت، و او را از میان پسران پادشاه که کشته شدند، دزدیده، او را با دایه‌اش در اطاق خوابگاه از عَتَلیا پنهان کرد و او کشته نشد.


و چون یوآش پادشاه شد، هفت ساله بود.


در سال هفتم یِیهو، یِهوآش پادشاه شد و چهل سال در اورشلیم پادشاهی کرد.


و در سال پنجم یورام پسر اَخاب، پادشاه اسرائیل، وقتی که یِهوشافاط هنوز پادشاه یهودا بود، یِهورام پسر یهوشافاط پادشاه یهودا آغاز سلطنت نمود.


و یورام با پدران خود خوابید و در شهر داوود با پدران خود دفن شد. و پسرش اَخَزیا به ‌جایش پادشاهی کرد.


و در سال دوازدهم یورام پسر اَخاب پادشاه اسرائیل، اَخَزیا پسر یهورام پادشاه یهودا، آغاز سلطنت نمود.


پسرسُليمان، رَحُبعام بود، و پسر او اَبّيا، و پسر او آسا، و پسر او يِهوشافاط،


و پسر او اَمَصيا، و پسر او عَزَريا، و پسر او يوتام،


یِهوشافاط با پدران خود خوابید و در شهر داوود با پدرانش دفن شد، و پسرش یِهورام به ‌جایش پادشاه شد.


و به ضد یهودا اردو زده به آن هجوم آوردند و تمامی اموالی که در خانه پادشاه یافت شد و پسران و زنان او را نیز به اسیری بردند. و برای او پسری غیر از پسر کوچکش یِهوآخاز باقی نماند.


پس به یِزرِعیل مراجعت کرد تا از جراحاتی که در جنگ با حَزائیل پادشاه اَرام در رامَه یافته بود، شفا یابد. و عَزَریا پسر یِهورام پادشاه یهودا برای عیادت یِهورام پسر اَخاب به یِزرِعیل آمد، زیرا که بیمار بود.


و یوآش هفت ساله بود که پادشاه شد و چهل سال در اورشلیم سلطنت نمود و اسم مادرش ظِبیه بود، اهل بِئِرشِبَع.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ