Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 27:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

3 او از نسل فِرِص بود و رئيس تمامی سران لشکر به جهت ماه اول.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

3 او از نسل فِرِص بود، و ریاست تمامی سرداران لشکر را در ماه اوّل بر عهده داشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

3 او از پسران فارَص رئيس جميع رؤساي لشکر، به جهت ماه اول بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 27:3
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و دست خود را بازکشید. و اینک برادرش بیرون آمد و قابله گفت: «چه شکافی برای خود باز کردی!» پس او را فِرِص نام نهاد.


و بر دسته اول برای ماه اول يَشُبعام پسر زَبدِيئيل بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند.


و بر دسته ماه دوم دودای اَخوخِی بود. او از دسته مِقلوتِ رئيس بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند.


و بیرق اردوی پسران يهودا، اول با فوجهای ايشان روانه شد، و بر فوج او نَحشون پسر عَمّيناداب بود.


و پسران يهودا مطابق طوایف ايشان اينانند: از شيله، طایفه شيلئيان. از فِرِص، طایفه فِرِصيان. از زِراح، طایفه زِراحيان.


در روز اول، نَحشون پسر عَمّيناداب از قبیله يهودا هديه خود را تقدیم کرد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ