Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 26:6 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

6 و برای پسرش شِمَعيا پسرانی که بر خاندان خويش تسلط يافتند، زاده شدند زيرا که ايشان مردان بسیار توانا بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

6 و برای پسر عوبیداَدوم، شِمَعیا، نیز پسران زاده شدند، که در خاندانهایشان حکم می‌راندند، زیرا مردانی بودند به‌غایت توانا.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

6 و براي پسرش شَمَعيا پسراني که بر خاندان آباي خويش تسلط يافتند، زاييده شدند زيرا که ايشان مردان قوي شجاع بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

6-7 پسران شمعیا همه مردانی توانا و در میان طایفهٔ خود معروف بودند. اسامی ایشان، عتنی، رفائیل، عوبید و الزاباد بود. برادران او الیهو و سمکیا هم مردانی توانا بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

6-7 پسران شمعیا: آنها رؤسای خانواده‌های خود و همگی مردانی توانا و عبارت بودند از: عتنی، رفائیل، عوبید، الزاباد، الیهو و سمکیا. الیهو و سمکیا توانایی زیادتری داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

6-7 پسران شِمَعیا که رؤسای خانواده‌های خود و همگی مردانی توانا بودند، عبارت‌اند بودند از عتنی، رفائیل، عوُبیدْ، اِلزاباد، اِلیهو و سِمَکیا. اِلیهو و سمکیا توانایی بیشتری داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 26:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و حال دستهای شما قوی باشد و شجاع باشيد، زيرا آقای شما شائول مرده است و خاندان يهودا نيز مرا بر خود به پادشاهی مسح نمودند.»


و صادوق که جوان قوی و شجاع بود با بيست و دو سردار از خاندان پدرش.


ششم عَمّيئيل، هفتم يِسّاکار، هشتم فِعُلِتای، زيرا خدا او را برکت داده بود.


پسران شِمَعيا؛ عُتنی، رِفائيل، عوبيد، و اِلزاباد. بستگان او اِلیهو و سِمَکیا مردان شجاع بودند.


تمامی اينها از پسران عوبيد اِدوم بودند و ايشان با پسران و برادران ايشان در قوتِ خدمت مردان قابل بودند، يعنی شصت و دو نفر، از عوبيد اِدوم.


و عَزَریای کاهن از عقب او داخل شد و همراه او هشتاد مرد رشید از کاهنان خداوند وارد شدند.


و برادرانش که مردان جنگی بودند، صد و بیست و هشت نفر. و زَبدیئیل پسر هَجدولیم رئیس ایشان بود.


و جنگ نیکوی ایمان را بکن و به دست آور آن حیات جاودانی را که برای آن دعوت شدی و اعتراف نیکو کردی در حضور شاهدان بسیار.


چون سرباز نیکوی مسیح عیسی در تحمّل زحمات شریک باش.


پس فرشته خداوند بر او آشکار شده، او را گفت: «ای مرد نیرومند، يهوه با تو است.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ