Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 23:30 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

30 و تا هر صبح برای تسبيح و حمد خداوند حاضر شوند و همچنين هر شام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

30 آنان موظف بودند هر صبحگاه به شکرگزاری و ستایش خداوند بایستند، و به همین ترتیب هر شامگاه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

30 و تا هر صبح براي تسبيح و حمد خداوند حاضر شوند و همچنين هر شام.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

30 ایشان هر روز صبح و عصر در حضور خداوند می‌ایستادند و با سرود او را ستایش می‌کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

30 آنها همچنین وظیفه داشتند که هر صبح و شام برای سرود حمد و سپاس در حضور خداوند حاضر شوند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

30 آن‌ها همچنین وظیفه داشتند که هر صبح و شام برای سرود حمد و سپاس در حضور خداوند حاضر شوند

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 23:30
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بر نان حضور و آرد مرغوب به جهت هديه آردی و قرصهای نان بی‌خمیرمایه، هدایای پختنی و هدایای آمیخته به روغن، و نیز در خصوص تمامی وزنها و اندازه‌ها.


و به جهت تقدیم همه قربانی‌های سوختنی برای خداوند در هر روز سبّت، و هنگام ماه نو، و عيدها؛ بر آنان بود که پیوسته بر حسب شمار مطالبه شده از ایشان، به حضور خداوند قربانی تقدیم کنند.


چهار هزار تن دربان باشند و چهار هزار نفر که خداوند را با آلاتی که به جهت ستایش ساخته‌ام، بستایند.»


آنها به اطراف خانه خدا منزل داشتند، زيرا که نگاهبانی آن به عهده ايشان بود و بر ایشان بود که هر صبح آن را باز کنند.


و سرایندگان از سران خاندانهای لاويان در حجره‌های معبد سکونت داشتند و از خدمات ديگر معاف بودند، زيرا که روز و شب در کار خود مشغول می‌بودند.


و حِزِقیا دسته‌های کاهنان و لاویان را مطابق وظایف ایشان قرار داد که هر کس از کاهنان و لاویان موافق خدمت خود برای قربانی‌های سوختنی و قربانی‌های سلامتی و خدمت و تشکر و تسبیح به دروازه‌های اردوی خداوند حاضر شوند.


و در حضور تخت و چهار حیوان و پیران، سرودی جدید می‌سرایند و هیچ‌‌کس نتوانست آن سرود را بیاموزد، جز آن صد و چهل و چهار هزار که از جهان خریده شده بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ