Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 23:24 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

24 اینان بودند پسران لاوی بر حسب خاندانهایشان، یعنی سران خاندانها که بر حسب شمارِ نامهای افراد بیست ساله و بالاتر، ثبت شده بودند و وظیفۀ آنها اشتغال به کار خدمت خانۀ خداوند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

24 اینان بودند پسران لاوی بر حسب خاندانهایشان، یعنی سران خاندانها که بر حسب شمارِ نامهای افراد بیست ساله و بالاتر، ثبت شده بودند و وظیفۀ آنها اشتغال به کار خدمت خانۀ خداوند بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

24 اينان پسران لاوي موافق خاندانهاي آباي خود و رؤساي خاندانهاي آبا از آناني که شمرده شدند بر حسب شماره اسماي سرهاي خود بودند که از بيست ساله و بالاتر در عمل خدمت خانه خداوند مي پرداختند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

24 هنگام سرشماری، تمام مردان لاوی که بیست ساله یا بالاتر بودند، جزو این طوایف و خاندانها اسم‌نویسی شدند و همه برای خدمت در خانهٔ خداوند تعیین گردیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

24 ایشان نسل طایفهٔ لاوی بودند با خاندان و خانواده. نام هر کدام ثبت شده بود. همهٔ این افراد از بیست سال و بزرگتر در انجام کارهای معبد بزرگ سهیم بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

24 این بود نسل طایفۀ لاوی با خاندان و خانواده‌های ایشان. نام تمامی آن‌ها ثبت شده بود. همۀ این افراد از بیست سال و بزرگ‌تر در انجام کارهای معبدِ بزرگ سهیم بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 23:24
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران مُوشِی، مَحلی و عِدِر و يِرِموت بودند، سه نفر.


به این ترتیب مطابق فرمان آخر داوود پسران لاوی از بيست ساله و بالاتر شمرده شدند.


و لاويان از سی ساله و بالاتر شمرده شدند و شماره ايشان سی و هشت هزار مرد بود.


و سهم آنانی که در نسب‌نامه‌ها شمرده شده بود، از کاهنان مطابق خاندان پدران ایشان و از لاویان از بیست ساله و بالاتر در وظیفه‌های ایشان مطابق دسته‌های ایشان.


و در ماه دوم از سال دوم، بعد از رسیدن ایشان به خانه خدا در اورشلیم، ِزِروبّابل پسر شِئَلتیئیل و یِشوعَ پسر یوصاداق و سایر برادران ایشان از کاهنان و لاویان و همه کسانی که از اسیری به اورشلیم برگشته بودند، آغاز به کار کردند. آنها لاویان از بیست ساله و بالاتر را بر نظارت عمل خانه خداوند برگماشتند.


و چون حصار بنا شد و درهایش را برپا نمودم و دربانان و سرایندگان و لاویان ترتیب داده شدند،


و در روز اول ماه دوم، تمامی جماعت را جمع کرده، نسب​نامه​های ايشان را مطابق طوایف و خاندان پدرانشان به شماره اسم‌ها از بيست ساله و بالاتر یک به یک ثبت کردند.


و نسب​نامه​های پسران شمعون مطابق طوایف و خاندان پدران ایشان کسانی که از ايشان شمرده شدند، موافق شماره اسم‌ها و سرهای ايشان اين بود: هر مرد از بيست ساله و بالاتر، هر ‌که برای جنگ بيرون می‌رفت.


پس مسکن را پايين آوردند و پسران جِرشون و پسران مَراری که حاملان مسکن بودند، کوچ کردند.


پس قُهاتيان که حاملان قُدس بودند، کوچ کردند و پيش از رسيدن ایشان آنها مسکن را برپا داشتند.


و مسئولیت قُدس و مسئولیت قربانگاه را نگاه داريد تا غضب بر قوم اسرائیل ديگر مستولی نشود.


اينانند شمرده شدگان قوم اسرائیل مطابق خاندان پدران ایشان. تمامی شمرده شدگان اردوها موافق فوجهای ايشان شش صد و سه هزار و پانصد و پنجاه نفر بودند.


«پسران لاوی را مطابق خاندان پدران و قبايل ايشان بشمار؛ هر جنس مرد ايشان را از يک ماهه و بالاتر بشمار.»


و پسران مَراری مطابق طوایف ايشان: مَحلی و موشی بودند. اينانند قبايل لاويان مطابق خاندان پدران ايشان.


پنج مثقال برای هر تن بگير، آن را موافق مثقال قدس که بيست گِرای يک مثقال باشد، بگير.


از سی ساله و بالاتر تا پنجاه ساله ايشان را بشمار، هر ‌که داخل شود تا در خيمه اجتماع به شغل بپردازد و خدمت بنمايد.


از سی ساله و بالاتر تا پنجاه ساله، هر ‌که داخل خدمت شود تا در خيمه اجتماع کار کند.


«اين است قانون لاويان که از بيست و پنج ساله و بالاتر داخل شوند تا در کار خيمه اجتماع مشغول خدمت بشوند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ