Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 23:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 پسران مُوشِی، مَحلی و عِدِر و يِرِموت بودند، سه نفر.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 پسران موشی، مَحْلی و عِدِر و یِرِموت بودند، یعنی سه تن.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 پسران مُوشِي مَحلي و عادَر و يريموت سه نفر بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 موشی هم سه پسر داشت: محلی، عادر و یریموت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 موشی سه پسر داشت محلی، عادر و یریموت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 موشی سه پسر داشت: مَحْلی، عِدِر و یِریموت‌.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 23:23
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اِلعازار مُرد و او را پسری نبود؛ ليکن دختران داشت و خویشان ايشان پسرانِ قيس ايشان را به زنی گرفتند.


اینان بودند پسران لاوی بر حسب خاندانهایشان، یعنی سران خاندانها که بر حسب شمارِ نامهای افراد بیست ساله و بالاتر، ثبت شده بودند و وظیفۀ آنها اشتغال به کار خدمت خانۀ خداوند بود.


و از پسران مُوشِي؛ مَحلی و عِدِر و يريموت. اينان مطابق خاندانهایشان پسران لاوی می‌باشند.


و خویشتن را مطابق خاندانهای پدران خود و دسته‌های خویش در پیروی از نوشته داوود، پادشاه اسرائیل و نوشته پسرش سلیمان حاضر سازید.


و دسته​های کاهنان را مطابق امر پدر خود داوود بر سر خدمت ایشان معین کرد و لاویان را بر سر شغلهای ایشان تا ستایش کنند و به حضور کاهنان لوازم خدمت هر روز را در روزش به جا آورند. سلیمان محافظان دروازه‌ها را مطابق دسته​های ایشان بر هر دروازه قرار داد، زیرا که داوود مرد خدا چنین امر فرموده بود.


و پسران مَراري: مَحلی و موشي؛ اينانند طوایف لاويان مطابق پيدايش ايشان.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ