Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 23:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 اِلعازار مُرد و او را پسری نبود؛ ليکن دختران داشت و خویشان ايشان پسرانِ قيس ايشان را به زنی گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 اِلعازار مُرد بی‌آنکه صاحب پسری شود، اما دختران داشت، که خویشانشان، یعنی پسران قِیس، ایشان را به زنی گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و اَلِعازار مُرد و او را پسري نبود؛ ليکن دختران داشت و برادران ايشان پسرانِ قَيس ايشان را به زني گرفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 وقتی العازار مرد پسری نداشت. دخترانش با پسر عموهای خود، یعنی پسران قیس ازدواج کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 العازار مرد و پسری نداشت و فقط چند دختر داشت. دختران او با پسر عموهایشان که پسران قیس بودند، ازدواج کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 اِلعازار مُرد و پسری نداشت و فقط چند دختر داشت. دختران او با پسر عموهایشان که پسران قِیس بودند، ازدواج کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 23:22
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران مِراری؛ مَحلی، مُوشِی. و پسران مَحلِي؛ اِلعازار و قِيس.


پسران مُوشِی، مَحلی و عِدِر و يِرِموت بودند، سه نفر.


از پسر مَحلي؛ اِلعازار که او را فرزندی نبود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ