Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 23:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 پسران عَمرام؛ هارون و موسی. هارون جدا شد تا او و پسرانش اشیا بسیار مقدس را پيوسته تقديس کنند و به حضور خداوند بخور بسوزانند و او را خدمت نمايند و به اسم او هميشه اوقات برکت دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 پسران عَمرام: هارون و موسی. هارون جدا شد تا او و پسرانش اشیاء بسیار مقدس را پیوسته تقدیس کنند، به حضور خداوند بخور بسوزانند، او را خدمت کنند، و تا به ابد به نام او برکت دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 پسران عَمرام هارون و موسي و هارون ممتاز شد تا او و پسرانش قدس الاقداس را پيوسته تقديس نمايند و به حضور خداوند بخور بسوزانند و او را خدمت نمايند و به اسم او هميشه اوقات برکت دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 عمرام پدر موسی و هارون بود. هارون و نسل او برای خدمت مقدّس تقدیم قربانی و هدایای بنی‌اسرائیل به حضور خداوند انتخاب شدند تا پیوسته خداوند را خدمت کنند و بنی‌اسرائیل را به نام خداوند برکت دهند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 پسر بزرگ او عمرام پدر هارون و موسی بود. هارون و نسل او برگزیده شدند تا برای همیشه مسئول اشیاء مقدّس و سوزاندن بُخور در مراسم نیایشی برای خداوند و خدمت به او و برکت دادن به مردم به نام او باشند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 پسران عَمرام: هارون و موسی. هارون و نسل او برگزیده شدند تا این مسئولیّت‌ها را به عهده داشته باشند: مسئولیّت اشیاء مقدّس، سوزاندن بُخور برای ستایش خداوند، خدمت به او و برکت دادن مردم به نام او.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 23:13
38 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پسران قُهات؛ عَمرام، يِصهار، حِبرون، و عُزّيئيل، چهار نفر.


پسران عَمرام: هارون و موسی و مريم. پسران هارون؛ ناداب، اِلیهو، اِليعازار، و ايتامار.


پسر اِلقانه، پسر يِرُوحام، پسر اِليئيل، پسر تواَح،


پس به موسی در اردو حسد بردند و به هارون، مقدس یَهوْه.


موسی و هارون از کاهنانش و سموئیل از خوانندگان نام او. یَهوْه را خواندند و او ایشان را جواب داد.


و لوحی از طلای خالص بساز و بر آن مثل نقش خاتم قدّوسيت برای يهوه نقش کن.


و خيمه اجتماع و قربانگاه را مقدس می‌کنم، و هارون و پسرانش را تقديس می‌کنم تا برای من کهانت کنند.


و عَمرام عمه خود، يوکابد را به زنی گرفت و او برای وی هارون و موسی را زاييد. و سالهای عمر عَمرام صد و سی و هفت سال بود.


و تا در میان مقدس و غیرمقدس و نجس و پاک تمیز دهید،


و خداوند به هارون گفت: «تو و پسرانت و خاندان پدرانت با تو، تقصیرات مربوط به قُدس را به عهده خواهید داشت، و تو و پسرانت با تو، تقصیرات مربوط به کهانت خود را به عهده خواهید داشت.


و نام زن عمرام، يوکابِد بود، دختر لاوی که برای لاوی در مصر زاييده شد و او برای عَمرام، هارون، موسی، و خواهر ايشان مريم را زاييد.


و از قُهات، طایفه عَمراميان و طایفه يصهاريان و طایفه حبرونيان و طایفه عًزيئيليان. اينانند طوایف قُهاتيان.


طبق رسم کهانت، نوبت او شد که به قُدس خداوند درآمده، بُخور بسوزاند.


چون ایشان در عبادت خداوند و روزه مشغول می‌بودند، روح‌القدس گفت: «بَرنابا و سولُس را برای من جدا سازید برای آن کار که ایشان را برای آن خوانده‌ام.»


پولس، غلام عیسی مسیح و رسول خوانده شده و جدا نموده شده برای انجیل خدا،


امّا چون خدا که مرا از شکم مادرم برگزید و به فیض خود مرا خواند، راضی شد


در آن وقت خداوند قبیله لاوی را جدا کرد، تا صندوق عهد خداوند را حمل کنند و به حضور خداوند ايستاده، او را خدمت نمايند و به نام او برکت دهند، چنانکه تا به امروز است.


سپس کاهنان، قبیله لاوی، نزديک بيايند، چونکه يهوه خدايت ايشان را برگزيده است تا او را خدمت نمايند و به نام خداوند برکت دهند و مطابق سخن ايشان هر نزاع و هر آزاری خاتمه پذيرد.


و کسی این مرتبه را برای خود نمی‌گیرد، مگر وقتی که خدا او را بخواند، چنانکه هارون را.


و فرشته‌ای دیگر آمده، نزد قربانگاه بایستاد با بُخورسوزی از طلا و بُخور بسیار به او داده شد تا آن را به دعاهای تمامی مقدّسین، بر قربانگاه طلا که پیش تخت است بدهد


و آيا او را از تمامی قبایل اسرائيل برنگزيدم تا کاهن من بوده، نزد قربانگاه من بيايد و بخور بسوزاند و به حضور من ايفود بپوشد؟ آيا تمامی هدايای آتشين قوم اسرائیل را به خاندان پدرت نبخشيدم؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ