Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 22:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و گفت: «آيا یَهُوَه خدای شما با شما نيست و آيا شما را از هر طرف آرامی نداده است؟ زيرا ساکنان سرزمين را به دست من تسليم کرده است و سرزمين به حضور خداوند و به حضور قوم او مغلوب شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 او گفت: «آیا یهوه خدای شما با شما نیست؟ و آیا او شما را از هر سو آرامی نبخشیده است؟ زیرا او ساکنان این سرزمین را به دست من تسلیم کرده، و این سرزمین در حضور خداوند و قومش مطیع شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 ( و گفت): « آيا يهُوَه خداي شما با شما نيست و آيا شما را از هر طرف آرامي نداده است؟ زيرا ساکنان زمين را به دست من تسليم کرده است و زمين به حضور خداوند و به حضور قوم او مغلوب شده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 داوود به آنان گفت: «خداوند، خدای شما با شماست. او از هر طرف به شما صلح و آرامش بخشیده، زیرا من به یاری خداوند دشمنان این سرزمین را شکست دادم و آنها الان مطیع شما و خداوند هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 و چنین گفت: «آیا خداوند خدایتان با شما نیست؟ آیا او شما را از همه جهت آرامش نداده است؟ او مرا بر تمام مردمی که در این سرزمین بودند پیروز کرد و ایشان اکنون مطیع شما و خداوند هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 او به ایشان گفت: «آیا یَهْوه، خدایتان با شما نیست؟ آیا او شما را از همه جهت آرامش نداده است؟ او مرا بر تمام مردمی که در این سرزمین بودند پیروزی بخشید و ایشان اکنون مطیع شما و خداوند هستند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 22:18
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و واقع شد چون پادشاه در خانه خود نشسته، و خداوند او را از تمامی دشمنانش از هر طرف آرامی داده بود،


اينک پسری برای تو زاده خواهد شد که مردی آرام خواهد بود، زيرا که من او را از تمامی دشمنانش از هر طرف آرامی خواهم بخشيد، چونکه اسم او سليمان خواهد بود در ايام او اسرائيل را سلامتی و آرامی عطا خواهم فرمود.


زيرا که داوود گفت: « یَهُوَه خدای اسرائيل قوم خويش را آرامی داده است و او در اورشليم تا به ابد ساکن می باشد.


آنگاه کلیسا در تمامی یهودیه و جلیل و سامِره آرامی یافتند و بنا می‌شدند و در ترس خداوند و به تسلّی روح‌القدس رفتار کرده، همی افزودند.


پس به این چیزها چه گوییم؟ هرگاه خدا با ما است، کیست به ضد ما؟


زيرا يهوه خدای شما، با شما می‌رود، تا برای شما با دشمنان شما جنگ کرده شما را نجات دهد.“


و یوشَع تمامی اين شاهان و سرزمين ايشان را در يک وقت گرفت، زيرا که يهوه، خدای اسرائيل برای اسرائيل جنگ می‌کرد.


و الان يهوه خدای شما به برادران شما آرامی داده است، چنانکه به ايشان گفته بود. پس حال به خيمه‌های خود و به زمین ملکيت خود که موسی خادم خداوند از آن طرف اُردن به شما داده است، بازگشته برويد.


و واقع شد بعد از روزهای بسيار چون خداوند اسرائيل را از تمامی دشمنان ايشان از هر طرف آرامی داده بود، و یوشَع پير و سالخورده شده بود.


و تقصير کنيز خود را عفو نما، زيرا به درستی که خداوند برای آقايم خانه استوار بنا خواهد نمود، چونکه آقايم در جنگهای خداوند می‌کوشد و بدی در تمام روزهايت به تو نخواهد رسيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ