Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 22:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 آنگاه اگر دقت کنی و احکام و قوانینی را که خداوند به موسی درباره اسرائيل امر فرموده است، به عمل آوری، کامياب خواهی شد. پس قوی و دلير باش و ترسان و هراسان مشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 آنگاه کامیاب خواهی شد، اگر فرایض و احکامی را که خداوند دربارۀ اسرائیل به موسی امر فرمود، به‌دقّت به جای آوری. پس قوی و دلیر باش! مترس و هراسان مشو!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 آنگاه اگر متوجه شده، فرايض و احکامي را که خداوند به موسي درباره اسرائيل امر فرموده است، به عمل آوري کامياب خواهي شد. پس قوي دلير باش و ترسان و هراسان مشو.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13 چون اگر مطیع دستورها و احکام خداوند که توسط موسی به بنی‌اسرائیل داده است باشی، او تو را موفق می‌گرداند. پس قوی و دلیر باش، و ترس و واهمه را از خود دور کن!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 وقتی‌که تو با دقّت قوانین و دستوراتی را که خداوند توسط موسی برای قوم اسرائیل فرمان داد رعایت کنی، کامیاب خواهی شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13 اگر تو با‌دقّت قوانین و دستوراتی را که خداوند توسط موسی به قوم اسرائیل داد رعایت کنی، کامیاب خواهی شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 22:13
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«من به راه تمامی اهل زمین می‌روم. پس تو قوی و دلیر باش.


پندهای یهوه، خدای خود را نگاه داشته، به طریق‌های او رفتار نما، و قوانین و اوامر و احکام و شهادات او را به گونه‌ای که در تورات موسی نوشته شده است، نگاهبانی نما تا در هر کاری که کنی و به هر جایی که توجه نمایی، برخوردار باشی.


حال با حذر باش، زيرا خداوند تو را برگزيده است تا خانه‌ای به جهت قُدس او بنا نمايی. پس قوی باش و مشغول شو.»


و داوود به پسر خود سليمان گفت: « قوی و دلير باش و مشغول شو و ترسان و هراسان مباش، زيرا یَهُوَه خدا، که خدای من می باشد، با تو است و تا همه کار خدمت خانه خداوند تمام نشود، تو را وا نخواهد گذاشت و تو را ترک نخواهد نمود.


و اگر او به جهت به جا آوردن احکام و فرامین من مثل امروز ثابت‌قدم بماند، آنگاه سلطنت او را تا به ابد استوار خواهم ساخت.


و شهرهای حصاردار در یهودا بنا نمود، زیرا که زمین آرام بود و در آن سالها کسی با او جنگ نکرد، چونکه خداوند او را آرامی بخشید.


و بامدادان برخاسته، به بیابان تِقّوعَ بیرون رفتند و چون بیرون می‌رفتند، یِهوشافاط بایستاد و گفت: «مرا بشنوید، ‌ای یهودا و ساکنان اورشلیم، بر یهوه خدای خود ایمان آورید و استوار خواهید شد و به انبیای او ایمان آورید که کامیاب خواهید شد.»


و در دوران زِکَریا که در رویاهای خدا دقت می‌کرد، خدا را می‌طلبید و مادامی که خداوند را می‌طلبید، خدا او را کامیاب می‌ساخت.


که «دلیر و قوی باشید! و از پادشاه آشور و تمامی جمیعتی که با او هستند، ترسان و هراسان مشوید. زیرا آنکه با ماست، از آنکه با او است، قویتر می‌باشد.


پس مثل درختی نشانده نزد نهرهای آب خواهد بود، که میوه خود را در موسمش می‌دهد، و برگش پژمرده نمی‌گردد و هر ‌آنچه می‌کند نیک انجام خواهد بود.


آنگاه خجل نخواهم شد، چون تمام اوامر تو را در مقابل چشم خود دارم.


ای خدا، انصاف خود را به پادشاه ده و عدالت خویش را به پسر پادشاه!


”اما الان خداوند می‌گوید: ای ِزِرُبّابِل قوی‌دل باش و ‌ای یِهوشَع پسر یِهوصاداق، رئیس کاهنان، قوی‌دل باش و ‌ای تمامی قوم زمین، قوی‌دل باشید و خداوند می‌فرماید که مشغول بشوید زیرا که من با شما هستم. سخن یهوه صِبایوت این است.


یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: دستهای شما قوی شود، ‌ای کسانی که در این روزها این کلام را از زبان انبیا شنیدید، انبیایی که چون پیِ خانۀ خداوند لشکرها به جهت بنای معبد نهاده می‌شد، حضور داشتند.


عیسی در جواب وی گفت: «الان بگذار زیرا که ما را همچنین مناسب است تا تمام عدالت را به ‌کمال رسانیم.» پس او را واگذاشت.


پس او را از میان برداشته، داوود را برانگیخت تا پادشاه ایشان شود و در حق او شهادت داد که 'داوود پسر یِسی را دلخواه خود یافته‌ام که به تمامی ارادهٔ من عمل خواهد کرد.'


بیدار شوید، در ایمان استوار باشید و مردان باشید و زورآور شوید.


بارهای سنگین یکدیگر را متحمّل شوید و به این نوع شریعت مسیح را به‌ جا آرید.


خلاصه ‌ای برادران من، در خداوند و در توانایی قوت او نیرومند شوید.


پس تو، ‌ای فرزند من، در فیضی که در مسیح عیسی است، نیرومند باش.


امّا اگر آن شریعت شاهانه را مطابق کتاب به‌‌جا آورید، یعنی «همسایهٔ خود را مثل نفس خود محبّت نما»، نیکو می‌کنید.


هر کسی ‌که از حکم تو رو گرداند و کلام تو را در هر چيزی که او را امر فرمايی، اطاعت نکند، کشته خواهد شد. فقط قوی و دلير باش.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ