Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 2:13 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

13 يِسا نخست‌زاده خويش اَلِيآب را آورد و دومين ابيناداب را، و سومين شِمِعا را،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

13 پسرانِ یَسا اینها بودند: نخست‌زاده‌اش اِلیاب، دوّم، اَبیناداب، سوّم شِمِعا،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

13 يسي نخست زاده خويش اَلِيآب را آورد،و دومين ابيناداب را، و سومين شِمعي را،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

13-15 پسران یَسا به ترتیب سن اینها بودند: الیاب، ابیناداب، شمعا، نتن‌ئیل، ردای، اوصم و داوود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

13 اولین پسر یَسی الیاب، دوّمی ابیناداب، سومی شمعه،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

13-15 یَسّی صاحب هفت پسر بود: آن‌ها به ترتیب سن اِلیاب، سپس اَبیناداب، شَمَّه، نِتَنئیل، رَدّای، اوصِم و داوود بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 2:13
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اَمنون رفيقی داشت به اسم يوناداب پسر شِمِعاه، برادر داوود. و يوناداب مردی بسيار زيرک بود.


و عَسائيل را برداشته، او را در قبر پدرش که در بیت​لِحِم است، دفن کردند و يوآب و کسانش، تمامی شب کوچ کرده، هنگام سپیده صبح به حِبرون رسيدند.


و بوعَز عوبيد را آورد و عوبيد يسا را آورد.


و چهارمين نِتَنئيل را و پنجمين رَدّای را،


و چون او اسرائيل را به چالش کشید، يوناتان پسر شِمعا برادر داوود او را کشت.


رئيس يهودا، اِليهو از برادران داوود بود. رئيس يِسّاکار، عُمری پسر ميکائيل بود.


و داوود پسر آن مرد اِفراتی بیت​لِحِم يهودا بود که يِسا نام داشت. و او را هشت پسر بود، و آن مرد در دوران شائول در ميان مردمان پير و سالخورده بود.


و سه پسر بزرگ يِسا روانه شده، در پی شائول به جنگ رفتند و اسم سه پسرش که به جنگ رفته بودند: نخست‌زاده​اش اِلياب و دومش اَبيناداب و سوم شَمّه بود.


و چون با مردمان سخن می‌گفتند، برادر بزرگش اِلياب شنيد و خشم اِلياب بر داوود شعله​ور شده، گفت: «برای چه اينجا آمدی و آن گله اندک را در بيابان نزد که گذاشتی؟ من تکبّر و شرارت دل تو را می‌دانم، زيرا برای ديدن جنگ آمده‌اي.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ