Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 17:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و الآن ای يهُوَه، تو خدا هستی و اين احسان را به بنده خود وعده دادي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 حال ای خداوند، تو خدا هستی، و تو این نیکویی را به خدمتگزارت وعده داده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و الآن اي يهُوَه، تو خدا هستي و اين احسان را به بنده خود وعده دادي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 ای خداوند تو براستی خدا هستی و تو این چیزهای خوب را به من وعده فرموده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 حالا ای خداوند، تو خدا هستی و تو این وعده را به بنده‌ات دادی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 حالا، ای خداوند، تو خدا هستی و تو این وعدهٔ نیکو را به بنده‌ات داده‌ای.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 17:26
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زيرا تو ای خدای من، بر بنده خود آشکار نمودی که خانه‌ای برايش بنا خواهی نمود؛ بنابراين بنده‌ات جرأت کرده است که اين دعا را نزد تو بیاورد.


و الآن تو را پسند آمد که خانه بنده خود را برکت دهی تا در حضور تو تا به ابد بماند، زيرا که تو، ای خداوند، برکت‌ داده‌ای و مبارک خواهد بود تا به ابد.»


به امید حیات جاودانی که خدایی که دروغ نمی‌تواند گفت، از زمانهای ازل وعدهٔ آن را داد،


تا به دو امر بی‌تغییر که ممکن نیست خدا در مورد آنها دروغ گوید، تسلّی قوی حاصل شود برای ما که پناه بردیم تا به آن امیدی که در پیش ما گذارده شده است، محکم بچسبیم


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ