Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 17:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 تو قوم خود اسرائيل را برای خويش تا به ابد قوم ساختنی و تو ای یَهُوَه، خدای ايشان شدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 و تو قوم خود اسرائیل را تا به ابد قوم خویش گردانیدی؛ و تو ای خداوند، خدای ایشان شدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و قوم خود اسرائيل را براي خويش تا به ابد قوم ساختني و تو اي يهُوَه خداي ايشان شدي.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 بنی‌اسرائیل را تا به ابد قوم خود ساختی و تو ای خداوند، خدای ایشان شدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 و قوم اسرائیل را برای همیشه از آن خود ساختی و تو ای خداوند خدایشان شدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 تو قوم اسرائیل را برای همیشه از آن خود ساختی و تو، ای خداوند، خدای ایشان شدی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 17:22
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و عهد خویش را در میان خود و تو، و نسلت بعد از تو استوار گردانم که پشت بر پشت عهد جاودانی باشد، تا تو را و بعد از تو نسل تو را خدا باشم.


تو قوم خود اسرائيل را برای خود استوار ساختی، تا ايشان تا به ابد قوم تو باشند، و تو، ‌ای يهوه، خدای ايشان شدی.


متبارک باد یهوه خدای تو، که بر تو رغبت داشته، تو را بر تخت اسرائیل نشانید. از این سبب که خداوند، اسرائیل را تا به ابد دوست می‌دارد، تو را بر پادشاهی برپا نموده است تا داوری و عدالت را به جا آوری.»


و مثل قوم تو اسرائيل کدام قومی بر روی زمين است که خدا بيايد تا ايشان را فديه داده، برای خويش قوم بسازد و به کارهای عظيم و مهيب اسمی برای خود پيدا نمايی و ملتها را از حضور قوم خود که ايشان را از مصر فديه دادی، بیرون آوری؟


« و الآن ای خداوند کلامی که درباره بنده‌ات و خانه‌اش گفتی، تا به ابد استوار شود و مطابق آنچه گفتی، عمل نما.


و من آن قسمت سوم را، از میان آتش خواهم گذرانید، و ایشان را همچون به کوره گذاشتن نقره، به کوره خواهم گذاشت، و مثل تصفیه ساختن طلا، ایشان را تصفیه خواهم نمود. آنها اسم مرا خواهند خواند، و من ایشان را قبول نموده، خواهم گفت که ”ایشان قوم من هستند.“ و ایشان خواهند گفت که ”یهوه خدای ما می‌باشد.“»


لیکن شما قبیله برگزیده و کهانت شاهانه و ملت مقدس و قومی که ملک خاص خدا باشد، هستید تا برتری‌های او را که شما را از ظلمت، به نور عجیب خود خوانده است، اعلام نمایید.


زيرا خداوند به‌ خاطر نام عظيم خود قوم خود را ترک نخواهد نمود، چونکه خداوند را پسند آمد که شما را برای خود قومی سازد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ