Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تواریخ 17:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 ناتان به داوود گفت:« هر آنچه در دلت باشد، به عمل آور، زيرا خدا با تو است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 ناتان به داوود گفت: «هرآنچه در دل داری به جای آور، زیرا خدا با توست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 ناتان به داود گفت:« هر آنچه در دلت باشد به عمل آور زيرا خدا با تو است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 ناتان در جواب داوود گفت: «آنچه را که در نظر داری انجام بده زیرا خدا با توست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 ناتان در جواب او گفت: «اختیار به دست خودت است، هرچه می‌خواهی بکن، زیرا خداوند همراه توست.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 ناتان در جواب او گفت: «اختیار به دست خودت است، هرآنچه را که در دل داری انجام بده، زیرا خدا با تو است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تواریخ 17:2
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

ناتان به پادشاه گفت: «بيا و هر ‌آنچه در دلت باشد، به جا آور، زيرا خداوند با توست.»


و در دل پدرم داوود بود که خانه‌ای برای اسم یهوه خدای اسرائیل بنا نماید.


و واقع شد چون داوود در خانه خود ساکن بود که داوود به ناتان نبی گفت:« اينک من در خانه‌ای از چوب سرو آزاد ساکن می‌باشم، حال آنکه صندوق عهد خداوند زير خیمه‌ای است.»


و در آن شب واقع شد که کلام خدا به ناتان نازل شده،گفت:


داوود به سليمان گفت: « ای پسرم! من اراده داشتم که خانه‌ای برای اسم یَهُوَه خدای خود بنا نمايم.


پس داوود پادشاه برپا ايستاده، گفت: «ای برادرانم و ای قوم من، مرا بشنويد. من اراده داشتم خانه‌ای که محل آرامی صندوق عهد خداوند و پای‌انداز پايهای خدای ما باشد، بنا نمايم. و برای بنای آن تدارک ديده بودم.


موافق دل تو به تو عطا فرماید و همه مشورتهای تو را به انجام رساند.


یهوه صِبایوت چنین می‌گوید: در آن روزها ده نفر از همه زبانها و قومها دست به دامن یک یهودی شده، خواهند گفت: ”همراه شما می‌آییم، زیرا شنیده‌ایم که خدا با شما است.“»


پس فرشته نزد او داخل شده، گفت: «سلام بر تو‌ ای نعمت رسیده، خداوند با توست و تو در میان زنان مبارک هستی.»


زیرا اندک علمی داریم و اندکی نبوّت می‌نماییم،


آنگاه آن مردمان از توشه ايشان گرفتند، لیکن از خداوند مشورت نطلبیدند.


و هنگامی که اين علامات به تو رو نمايد، هر چه دستت يابد، بکن، زيرا خدا با توست.


اما خداوند به سَموئيل گفت: «به چهره‌اش و بلندی قامتش نگاه نکن، زيرا او را رد کرده‌ام، چونکه خداوند مثل انسان نمی‌نگرد، زيرا که انسان به ظاهر می‌نگرد و خداوند به دل می‌نگرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ